有奖纠错
| 划词

La direction de cadres et les employés un total de 1800 personnes.

现有管理干部及员工共计1800人。

评价该例句:好评差评指正

Et un groupe de forte production et la gestion des cadres et des travailleurs qualifiés.

并有批很强生产、管理干部及熟手工人。

评价该例句:好评差评指正

Moyen-cadres doivent se familiariser avec philosophie taoïste, et ainsi de suite.

中层管理干部必须熟读<德经>、<庄子>哲学著作。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons une richesse d'expérience dans la conception du circuit d'ingénieurs et de gestionnaires de la qualité.

我们拥有经验丰富电路板设计工程师和优秀管理干部

评价该例句:好评差评指正

Business Division I, un personnel de qualité, de la gestion des cadres, principalement de l'introduction de Shenzhen!

我司业务多,人员素质高,主要管理干部都是从深圳引进!

评价该例句:好评差评指正

La réforme du régime des traitements et indemnités ne pouvait réussir que si le corps de cadres supérieurs était renforcé.

除非管理干部得到加强,薪资和福利制度改革无法成功。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'administration fédérale, ces termes désignent les fonctions de président, directeur général, directeur et directeur service d'encadrement.

管理干部职务”,对于联邦行政机关而言,是指主席、总司长、司长和处长这些职务。

评价该例句:好评差评指正

Les 10 années de contribution de l'Allemagne au Programme présidentiel de formation des gestionnaires constituent une bonne base sur laquelle s'appuyer pour ce travail.

顺便说句,德国十年来促进管理干部培训总统方案方面经验可作为基础。

评价该例句:好评差评指正

Après la fin d'études du lycée j'ai fait mes études à l'Institut du Management des jeunes cadres du Shaanxi.Ma spécialité est la comptabilité.

高中毕业之后,我在陕西青年干部管理学院上学,我专业是会计。

评价该例句:好评差评指正

Ceci aiderait non seulement à court terme mais permettrait de former en République centrafricaine des cadres financiers et administratifs capables d'assumer efficacement leurs responsabilités futures.

这将不仅在短期内提供帮助,而且还有助于训练中非共和国财政和行政管理干部,以使他们能够在今后有效地肩负起责任。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes des zones rurales peuvent fréquenter pendant deux ans l'école des cadres de l'agriculture située dans chaque province afin de devenir des gestionnaires de l'agriculture.

农村地区可在各创办农业干部学校中接受为期两年教育,以取得农业管理干部资格。

评价该例句:好评差评指正

Par essence, cette disposition prévoit que, lors de chaque décision concernant le recrutement de cadres de l'administration de l'État, une femme doit figurer parmi les candidats.

《条例》主要精神是,规定每次有通过政府管理干部活动时,在每个岗位对应两个候选人中,都必须有性。

评价该例句:好评差评指正

L'égalité entre hommes et femmes est un sujet qui est abordé dans les cours de perfectionnement de diverses administrations cantonales, avant tout dans les séminaires destinés aux cadres.

在各州行政管理机构进修课程中,尤其是面向管理干部研究班上,男主题都会被讨论。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est des « fonctions de management et d'encadrement », les fonctions les plus élevées de l'administration fédérale belge, ont compte 23 femmes parmi les 184 postes concernées (12,5 %).

在“管理干部职务”31方面(这是比利时联邦行政机关最高级职务),相关职务共有184个,而只担任其中23个(占12.5%)。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'adoption de chartes de gestion des temps pour l'encadrement supérieur favorise une meilleure organisation du travail, pour une meilleure articulation entre la vie familiale et la vie professionnelle.

最后,高级干部时间管理契约通过,有利于更好地安排工作,使庭生活与职业生活之间衔接更加协调。

评价该例句:好评差评指正

Une main-d'oeuvre qualifiée, y compris des cadres, l'accès aux capitaux et aux technologies, la bonne gouvernance, la paix et la sécurité, ne sont que quelques-unes des conditions préalables à l'essor industriel.

包括管理干部在内熟练劳动力、获得资本和技术机会、善政以及和平与安全,是工业实现发展若干先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Telle est la politique du Gouvernement, et il souhaite également que dans tous les autres cas, l'Autorité de tutelle des cadres examine très favorablement toutes les requêtes en ce sens.

这是印度政府制定政策,它要求在所有其他情况下,干部管理当局都应抱着最大同情心来考虑这类请求。

评价该例句:好评差评指正

Dans bien des pays, les administrateurs et les gardiens de prisons, les avocats et les juges ne connaissent pas l'existence de la législation en matière de justice pour mineurs, qu'elle soit nationale ou internationale.

在许多国,监狱管理干部、看守人员、法律专业工作者和法官不知本国或国际上存在少年司法方面立法。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons dispensé une formation et une orientation au personnel dirigeant, administratif et des services des établissements touristiques, afin qu'il soit en mesure de mettre en œuvre des mesures de surveillance et de prévention de la prostitution dans ces établissements.

培训和引导旅游业领导干部管理人员和服务人员,使他们能够加强各种措施,积极预防和警惕卖淫现象发生。

评价该例句:好评差评指正

Ce plan précise, en termes d'objectifs, le taux de féminisation à atteindre pour chaque catégorie d'emplois et de fonctions de direction et d'encadrement, taux fixé en tenant compte de la représentation des femmes dans les corps ou emplois qui en constituent le « vivier ».

该计划详细指出其要达到目标,如在每种职业、管理以及干部职位中性比率,在《人才培养》框架和就业中考虑到性代表性设定比率。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可听到的, 不可通航的, 不可通约数, 不可同化的, 不可同日而语, 不可推却的责任, 不可推卸, 不可退货, 不可弯曲, 不可挽回,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Parmi ce dernier contingent, en majorité des moins de 24 ans des femmes, des cadres moyens qui ont fait des études supérieurs et qui votent plutôt à gauche.

在最后这一组当中,大多数是不满24 ,女性和中层企业管理干部,后者受过高等教育,并往往投左派票。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可消除的对立, 不可卸的, 不可信的人, 不可信任的, 不可修复的, 不可压缩的, 不可压缩性, 不可一世, 不可遗传性, 不可译的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接