有奖纠错
| 划词

Ils notent que des efforts sont faits pour améliorer le contrôle de la gestion.

美国注意到,为改进管理作了一些努力。

评价该例句:好评差评指正

Ce cadre général est le même pour les cinq bureaux régionaux.

这一区域管理框架在五个区域局之间都一样。

评价该例句:好评差评指正

Ces insuffisances limitent l'efficacité des contrôles de gestion et exposent l'Organisation à des risques inadmissibles.

这些缺陷削弱了管理能力,使本组织暴露在过高的风险之中,必须加以缓解。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités sont réglementées et supervisées par le Ministère des finances.

金融部门由财政部管理

评价该例句:好评差评指正

L'encadrement et le contrôle du programme présentaient des lacunes.

方案管理方面仍然存在薄弱点。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds est contrôlé par la Banque centrale du Kosovo.

该信机构受科索沃中央银行管理

评价该例句:好评差评指正

Il importera également d'appliquer les recommandations antérieures en matière de gestion et de contrôle.

对以往的管理建议予以实施同样重要。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci s'est dotée d'un comité directeur et d'une équipe de gestion pour superviser le processus.

项目厅设立了项目理事会和管理队来这项工作。

评价该例句:好评差评指正

L'information financière des établissements financiers est régie par le BRSA.

银行业管理署管辖金融机构提交金融报告。

评价该例句:好评差评指正

Le BRSA autorise les activités des cabinets d'audit et y met fin.

银行业管理署准许和终止司的活动。

评价该例句:好评差评指正

Il est évident qu'il faut une gestion et une surveillance efficaces pour atténuer ces risques.

很明显,需要采取有效的管理措施,以减少风险。

评价该例句:好评差评指正

La tutelle administrative est un contrôle très contraignant qui limite la capacité des fondations à recevoir des fonds.

行政管理是一项限制基金会集资能力的强制性

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les normes de révision, c'est l'ASR qui surveille leur mise en application.

目前,要求由联邦管理局实行

评价该例句:好评差评指正

Les autorités des États concernés veillent à ce que cette obligation soit respectée.

这种规定的执行由州管理当局予以

评价该例句:好评差评指正

1 Un comité appelé « Comité de gestion et de supervision » gère le Fonds et en supervise les travaux.

(1) 一个称为“管理委员会”的委员会将负责管理基金并其业务安排情况。

评价该例句:好评差评指正

L'Administration a informé le Bureau que ce montant avait été récupéré depuis.

管理部门告知厅,这笔款额其后收回。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à récemment, celui-ci publiait ses propres normes comptables contraignantes pour les établissements financiers.

直到最近,银行业管理署才提出了自己的一套金融机构必须遵守的会准则。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation est liée à la création d'un poste P-4 pour un spécialiste de la supervision et de la gestion.

经费增加是由于设立一个P-4职等方案和管理干事员额。

评价该例句:好评差评指正

L'EPA, en coopération avec le Conseil portoricain de la qualité de l'environnement, a dirigé l'enquête.

环保局将协同波多黎各环境质量管理局,调查工作。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDI administre et supervise les bureaux.

工发组织将管理投资和技术促进办事处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


île, île anguilia, île bougainville, île chikotan, île de la martinique, île de la réunion, île de l'ascension, île de pinos, île de wake, île d'ekbe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Ces registres permettent de contrôler les échanges qui ont lieu avec tous les parcs d'Europe.

这些记录可以监督管理中动物的交流、互

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

Il a reconnu qu'un manque d'administration et de supervision était responsable des incidents de sécurité sanitaire ayant touché l'industrie laitière.

他承认,缺乏管理监督是影响乳制品行业的食品安全事件的原因。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Son père est à la fois conseiller du roi et maître des eaux et forêts, chargé de surveiller et de réguler la chasse et la pêche sur le domaine royal.

他的父亲既是国王的谋士,又是水林之,负责监督管理皇家领地内的狩猎和捕鱼。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Outre cette amende, la Réserve fédérale a également imposé à BNP Paribas une amélioration de la supervision de son personnel de direction, et un contrôle renforcé de ses échanges de devises.

除了这笔罚款外,美联储还对法国巴黎银行实施了改善其管理人员的监督,并加强了对其货的控制。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

Deux réactifs utilisés pour les tests cliniques de détection de l'infection humaine au virus H7N9 ont été autorisés à sortir sur le marché chinois, a déclaré mercredi l'Administration nationale des produits alimentaires et pharmaceutiques.

国家食品药品监督管理局周三表示,用于人类感染H7N9病毒临床试验的两种试剂已获准在中国市场发布。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

Le gouvernement chinois a pris une série de mesures pour renforcer la supervision et la gestion à cet égard depuis le scandale du lait contaminé à la mélamine (six bébés morts et 300.000 autres malades) en 2008.

自2008年三聚氰胺污染牛奶丑闻(6名死婴和30万其他病人)以来,中国政府已采取一系列措施加强这方面的监督管理

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


île sakhaline, île tchenpao, iléadelphe, iléal, iléale, île-de-France, iléite, iléo, iléo-c(œ)cal, iléocæcal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接