Les deux premières étapes d'une campagne de trois jours de vaccination antitétanique ont été entreprises à Soulaïmaniyah.
苏莱曼尼亚开展了第和第二轮各为期三天破伤风类毒素接种活动。
Celui-ci a élaboré et exécute actuellement des services complets de maternité sans risque qui comprennent des soins prénatals, natals et postnatals de qualité ainsi que l'apport complémentaire d'oligo-éléments et la vaccination à l'anatoxine tétanique.
制定并正执行套安全孕产综合方案,其中包括优质产前、分娩和产后服务、补充微量元素、及破伤风类毒素疫接种。
Moins de 20 % des nouveaux-nés étaient immunisés contre le tétanos néonatal, d'après les fiches de vaccination présentées, mais plus de 70 % des mères avaient eu recours aux services de soins prénatals et 43 % avaient effectué d'autres visites médicales.
从见到免疫卡来看,受到防护不会患破伤风类毒素新生儿不足20%,但70%以上母亲接受了产前保健服务,43%得到其他保健服务。
Les efforts accrus de vaccination à l'anatoxine tétanique ont permis de protéger plus de 37 millions de femmes à haut risque en âge de procréer dans 25 pays et d'éradiquer le tétanos maternel et néonatal au Bangladesh et dans deux États d'Inde.
扩大破伤风类毒素疫接种工作惠及了25个国家里处于高风险环境3 700多万育龄妇女,成功地消除了孟加拉国和印度两个邦内孕产妇和新生儿破伤风疾病。
Au cours des entretiens, 24 % des mères ont présenté leur fiche de vaccination à l'anatoxine tétanique et 3 % ont fourni d'autres documents (par exemple, une fiche de soins prénatals) prouvant qu'on leur avait administré ce vaccin lors de leurs visites prénatales.
孩子年龄0-11个月母亲共有3 453人接受调查;24%母亲面谈中出示了她们破伤风类毒素免疫卡,3%人提供了其他信息(例如产前检查诊所卡),说明是她们产前检查程中曾得到破伤风类毒素免疫。
Plus de 100 sites fixes ont offert chaque jour de vacciner les enfants contre la tuberculose, contre la diphtérie, la coqueluche et le tétanos, contre la poliomyélite par voie orale et contre la rougeole, et dispensé des antitoxines tétaniques aux femmes enceintes.
有100多个固定地点每天向儿童提供肺结核疫、白喉/百日咳/破伤风三联疫、口服小儿麻痹症疫和麻疹疫接种,并向孕妇提供破伤风类毒素接种。
Il devra intensifier l'appui aux systèmes de surveillance qui permettent aux responsables de déterminer quels sont les districts dans lesquels il est plus urgent de lancer des campagnes de lutte antitétanique et de combiner la surveillance du tétanos avec la surveillance de la polio, comme en Ouganda.
儿童基金会有必要促进目前对监管系统支助,以便管理者能够确定哪些地区最需破伤风类毒素疫,并象乌干达那样,支持将破伤风列入防治小儿麻痹监管工作。
Sur les 58 pays n'étant pas encore parvenus à éliminer le tétanos maternel et néonatal, 33 ont lancé des activités de vaccination complémentaire à base d'anatoxine tétanique dans des districts très menacés au cours des quatre dernières années, ou renforcé celles qu'ils menaient, ce qui a permis de protéger près de 46 millions de femmes.
去4年58个仍需根治产妇和新生儿破伤风国家中,已有33个国家高危地区开展或扩大了破伤风类毒素补充免疫活动,保护了约4 600万妇女。
Fournira des toxines antitétaniques, des seringues jetables et d'autres intrants essentiels tels que du matériel frigorifique, des compétences en matière de formation et de modification des comportements et des ressources financières qui permettent de financer les activités de sensibilisation et les dépenses opérationnelles afférentes à la vaccination des femmes enceintes et en âge de procréer.
破伤风类毒素以及自毁式注射器和冷藏链设施等关键投入、培训和行为改变专门知识、用作为孕妇和育龄妇女接种疫宣传和业务费财政支助。
À l'échelle de la planète, les taux de couverture vaccinale étaient de 73 % pour trois doses de vaccin antidiphtérique, antitétanique et anticoquelucheux (DTC), 79 % pour le vaccin antituberculeux (BCG), 75 % pour trois doses de vaccin antipolio oral, 72 % pour les vaccins contre la rougeole et 53 % pour deux doses au moins de vaccin antitétanique (VAT2 plus).
全球免疫接种覆盖率如下:三剂白喉/百日咳/破伤风混合疫覆盖率为73%,结核疫79%、三剂口服小儿麻痹症疫75%、麻疹疫72%,两剂或更多剂破伤风类毒素疫53%。
Sur les 58 pays qui n'ont pas encore éliminé le tétanos maternel et néonatal, 33 ont lancé des activités de vaccination supplémentaires contre le tétanos dans les districts à haut risque au cours de ces quatre dernières années ou ont élargi la portée de leurs activités en la matière, ce qui a permis de protéger près de 46 millions de femmes.
58个尚未消灭产妇和新生儿破伤风国家中,有33国去四年内高危险地区开始或扩大了破伤风类毒素强化免疫活动,从而保护了近4 600万妇女。
Le PABSS prévoit parmi ses principales actions la fourniture de soins pendant la grossesse, l'accouchement et après l'accouchement, notamment l'identification des femmes enceintes, les consultations prénatales, l'application de la toxoïde tétanique, la promotion de l'allaitement maternel, l'identification et le transfert des cas de grossesse à haut niveau de risque, le traitement de l'accouchement eutocique, les soins immédiats aux nouveau-nés, l'administration de fer aux femmes enceintes et le renforcement des compétences des agents communautaires et institutionnels.
“整套基本保健服务”计划规定主要行动包括,确定孕妇、产前诊断、排除破伤风类毒素、提倡母乳哺婴、确认和弄清高危妊娠情况、顺产护理、立即照顾新生婴儿、严格照料孕妇和加强培训社区和各机构人员等行动,来进行妊娠、分娩和产后护理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。