有奖纠错
| 划词

L'heptachlore est un des éléments les plus actifs du chlordane technique, qui est un liquide visqueux, incolore ou de couleur ambre avec une odeur qui ressemble à celle du chlore.

七氯业氯丹最大组分之一,一种粘稠、无或琥液体,带有似氯气味。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


替死鬼, 替天行道, 替演员卸妆, 替一首歌配韵, 替罪羊, , , 嚏根草苷, 嚏喷, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科

Quand un conifère est blessé, comme ici, il sécrète une sorte de liquide visqueux, poisseux.

当针叶树受伤,就像这里会分泌出液体。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

La solution, qui est fluide, devient de plus en plus visqueuse.

溶液是流体,变得越来越

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

En fait, c'est la farine qui va lier la sauce.

事实上,面粉会让酱汁变得

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Quand le gel est plus visqueux, on obtient des fibres.

当凝胶更加,就会得到纤维。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Donc ça va s'épaissir forcément avec la farine.

所以加入面粉之后,必然会变得

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Le but ici est d'obtenir une encre aussi visqueuse que du miel.

这阶段的目标是获得像蜂蜜的墨水。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Quand les haricots ont une consistance pâteuse et collante je coupe le feu.

当豆子有糊状和,我就关火。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Et je tourne, je tourne, je tourne jusqu'à obtenir une consistance très tendre.

我搅拌着,搅拌着,搅拌到变得香浓。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

La moutarde va me servir à lier cette vinaigrette.

芥末会让酸醋调味汁变得点。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

Regardez, une sorte de pâte très sirupeuse, très visqueuse.

请看,出来了糖浆状的糊状物,特别

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

E524, qui lui donne sa couleur brune et son léger goût savonneux si spécifique.

烧碱会使心形面包呈现棕色,并带有独特的感。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

En fait, la lave qui est sortie ici était très visqueuse.

实际上,这里流出的熔岩是非常的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

L'amidon est repoussé à la périphérie et devient visqueux jusqu'au moment où la pression est trop forte.

淀粉被推到外围,变得,直到压力过高。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Donc, c’est un liquide visqueux, c’est pourquoi nous l’appelons le pré-polymère.

所以的液体,我们称为预聚物。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Elle n'a pas de vacherin qui donne cette onctuosité qu'à la nôtre, ici.

里面没有瓦彻林奶酪赋予我们这种奶酪锅底的感。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

Le dôme est constitué de lave très visqueuse, ce sont des volcans explosifs.

圆顶由非常的熔岩构成,们是爆烈式喷发型火山。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je laisse cuire un petit peu, car il faut que ça épaississe.

我让再煮会儿,因为必须要变得点。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Tel un pont entre les deux, ce cyprès, épais comme du goudron et aussi vif qu’une flamme.

的焦油,似燃烧的火焰,丝柏树是连接天地的桥梁。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il était arrosé par-devant et par-derrière d’une liqueur grasse que l’hôte reconnut pour être sa meilleure huile d’olive.

他浑身前后滴着的液体,店家看出那是他最好的橄榄油。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Pour ceux qui n'aiment pas la vinaigrette liée, n'en mettez pas.

对于那些不喜欢让酸醋调味汁变得的人,那就什么都不要放。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


天冲, 天窗, 天打雷轰, 天大, 天大的玩笑, 天道, 天的, 天敌, 天底, 天底下,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接