有奖纠错
| 划词

Cette série homogène de statistiques concernant le cheptel devrait être utilisée pour estimer les émissions de CH4 dues à la fermentation entérique, les émissions de CH4 et de N2O provenant de la gestion du fumier, les émissions directes de N2O à partir du sol et les émissions de N2O liées à la production de fumier, ainsi que les émissions résultant de l'utilisation de fumier comme combustible et les émissions liées aux eaux usées présentées dans le secteur des déchets.

应使用这套前后一致牲畜存据估算肠内发酵CH4、粪肥管理CH4和N2O、由土壤直接排出N2O和与粪肥生N2O排放量,以及将畜用作燃料排放量和废弃物部门报告污水有排放量。

评价该例句:好评差评指正

Les données homogènes concernant le cheptel devraient être utilisées dans les tableaux pertinents du CUP pour estimer les émissions de CH4 dues à la fermentation entérique, les émissions de CH4 et de N2O provenant de la gestion du fumier, les émissions directes de N2O à partir du sol et les émissions de N2O liées à la production et à l'utilisation de fumier, ainsi que les émissions résultant de l'utilisation de fumier comme combustible et les émissions liées aux eaux usées présentées dans le secteur des déchets.

应在通用报告格式表格中使用前后一致牲畜存据估算肠内发酵CH4排放量、粪肥管理CH4和N2O排放量、由土壤N2O排放量和与粪肥生及使用N2O排放量,以及将畜用作燃料排放量和废弃物部门报告污水有排放量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


monocistronique, monoclavier, monocle, monoclial, monoclinal, monoclinale, monocline, monoclinique, monoclonal, monoclonale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Des bousiers mercenaires qui ont quand même mis 15 ans à régler le problème.

雇佣甲虫们花了15年时间才解决这问题。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Si notre or est fumier, en revanche, notre fumier est or.

如果说我们黄金是,反之,我们就是黄金。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Cette découverte c'est celle de coprolithes.

这一发现就是化石发现。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Il ne s'agit plus de sensibiliser les propriétaires des chiens, mais en fait de sanctionner ceux qui ne respectent pas la propreté de la ville.

这种法不在于使狗主人们关注到狗问题,而是惩罚那些不维护城市整洁人。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Une femme lui tira les oreilles, une autre lui jeta au visage une poignée de crottin, trouvée fraîche sur la route.

女人拽了一下他耳朵,另一女人往他脸上扔了一把从路上找来新鲜牲口

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Au reste, si la ligne géométrique est quelque part à sa place, c’est à coup sûr dans la tranchée stercoraire d’une grande ville.

此外,如果说几何线条在什么话,那就肯定是在一大城市窖中。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sous le coup de l'émotion, elle répandit beaucoup trop de fumier de dragon sur ses pousses de Cricasse qui se tortillèrent en émettant des couinements de protestation.

往叫咬藤幼苗上加了太多,使得它们难受扭动尖叫起来。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

La dernière fois, c’est quand son voisin a glissé sur une crotte de chien, et je peux pas lui offrir ça pour la fête des mères !

上次是邻居在狗上滑倒时候,我不能给他过母亲节!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il passait quelquefois une demi-journée à regarder le jardin d’un maraîcher, les carrés de salade, les poules dans le fumier et le cheval tournant la roue de la noria.

他有时花上半天时间去看蔬菜种植场、生菜畦、草堆里鸡群和拉水车轮子马。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

200 000 l d'eau en circuit fermé, enrichie par les déjections des poissons qui passent dans un biofiltre pour transformer et conserver uniquement les nutriments utiles aux plantes.

200,000 升水在一封闭回路中,富含通过生物过滤器,仅转化和保留对植物有用养分。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

Mais il avait la fatigante manie de mordre son bâton, s'arrachait les plumes, éparpillait ses ordures, répandait l'eau de sa baignoire ; Mme Aubain, qu'il ennuyait, le donna pour toujours à Félicité.

咬它木架、拔它羽毛、抛它、泼它杯子里水;欧班太太嫌烦,把它永远给了全福。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


monodépartemental, monodérive, monodie, monodigit, monodimension, monodimensionnel, monodique, monodisque, monodomaine, monodrome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接