Les participants ont créé quatre projets (voir par. 53 ci-après).
该习班讨论了全球导航卫星系统在精农业、电子学习、交通、远程保健和环境流行病学等方面的应用。
Le groupe de travail sur l'agriculture de précision a passé en revue des projets régionaux en cours ou achevés et a examiné les éléments à prendre en considération dans l'élaboration et l'exécution de nouveaux projets concernant l'agriculture de précision.
精农业工作组审视了进行中或已完成的区域项目,讨论了在拟定和执行精农业新增项目方面应当考虑的内容。
Combinées avec les données provenant des systèmes mondiaux de navigation par satellite, les données satellitaires de télédétection à haute résolution contribuent à la mise au point de techniques culturales de précision pour l'observation des cultures dans des exploitations particulières.
现有的高分辨率卫星遥感数据与全球导航卫星系统数据相结合,促进开发精农业技术以便对各农场的作物进行监测。
La navigation par satellite est aujourd'hui utilisée dans de nombreux domaines dont notamment les suivants: levés et cartographie, surveillance de l'environnement, agriculture de précision et gestion des ressources naturelles, alerte et interventions d'urgence en cas de catastrophe, aviation et transports maritimes et terrestres.
卫星导航现已用于许多方面,包括但不局限于:测绘和勘测、环境监测、精农业、自然资源管理、灾害预警和应急反应、空运、海运和陆运。
Au cours de la troisième séance, les participants se sont scindés en six groupes de travail, en fonction de leurs domaines de compétence et d'intérêt, pour examiner les questions suivantes: aviation; relevés, cartographie et sciences de la terre; gestion des ressources naturelles, surveillance de l'environnement et gestion des catastrophes; agriculture de précision; télésanté et écoépidémiologie; et formation et renforcement des capacités.
在第三次讨论会期间,根据学员专长和兴趣将他们分成六个工作组讨论以下主题:民航;勘测、绘图和地球科学;自然资源管理、环境监测和灾害管理;精农业;远程保健和景观流行病学;教育和能力建设。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。