有奖纠错
| 划词

Le secteur public n'utilise pas les donneurs de sperme.

疗事业中不使用捐献

评价该例句:好评差评指正

Les établissements sanitaires assurent l'anonymat des donateurs et gardent le secret de l'insémination artificielle ou de l'implantation d'un embryon conformément à la législation.

疗卫生机构应按照塔吉克斯坦和国法律确保实行匿名制,为捐献者和接受人工受或胚胎移植者保守秘密。

评价该例句:好评差评指正

N'était ce qu'il y a des spermatozoïdes qui sont des êtres vivants, le sperme est comme l'eau minérale dont l'ingrédient de nutrition est particulièrement riche.

要不是里面有活跃看起来像生物话,那么简直就是某种营养成分特别丰厚矿泉水了——矿泉水里也有微生物啊。

评价该例句:好评差评指正

Pour les plus gros mangeaurs de soja, la concentration des spermatozoïdes dans le sperme s'est révélée au moins deux fois moins élevée que la normale.

那些食用黄豆最多男性,他们率比正常情况下降低了至少两倍。

评价该例句:好评差评指正

L'accord du mari doit spécifier si ce dernier consent à l'insémination artificielle de son épouse au moyen de son sperme y compris après sa mort.

丈夫同意必须说明他是否同意妻用他进行人工,甚至是在他死后。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la loi contient des dispositions relatives à l'insémination artificielle avec recours à un «donneur» ainsi que des prescriptions concernant la recherche sur les embryons.

而且,该法也含有利用捐助者人工和胚胎研究规定。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du recours à ces derniers, à la pilule et aux spermicides, les différences entre Athènes et les régions provinciales peuvent se chiffrer à 40 %.

在使用宫内避孕器、口服避孕药和杀剂方面,雅典与外地差异高达40%。

评价该例句:好评差评指正

Après l'injection la spermatogénèse est nettement bloquée et le calcul de spermatozoide de l'épididyme est abaissé à près de niveau zéro dans 30 jours chez les chiens.

注射后30天,犬睾丸内出现明显障碍,付睾中数近于零,间质细胞功能无损害。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de l'enquête montrent que le sperme des hommes ayant mangé le plus de soja contient moitié moins de spermatozoïdes que celui des hommes qui n'en ont pas consommé.

调查结果显示,在食用黄豆最多男性液中含量是不食用黄豆男性一半。

评价该例句:好评差评指正

Il est en particulier fait référence à un programme pilote visant à faciliter le désir des couples séropositifs d'avoir des enfants sans leur transmettre leur maladie, par insémination artificielle à l'aide de spermatozoïdes purifiés.

提到一个具体事态发展是一个试验项目,其目是通过使用无病毒人工方法,满足艾滋病毒抗体阳性夫妇希望养育女而又不遗传该疾病愿望。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de noter que, conformément à l'article 2 de ladite loi, la procréation sous assistance médicale n'est possible que s'il s'agit de fertiliser un ovule génétiquement non-modifié à l'aide d'un spermatozoïde génétiquement non-modifié.

应当指出,根据该法第2条,学辅助生殖除了为使基因未改变卵细胞由基因未改变外不得进行。

评价该例句:好评差评指正

La loi interdit l'implantation d'embryons clonés à partir de cellules somatiques sur la paroi utérine aux fins de clonage humain ainsi que la vente de spermes et d'ovules à des fins autres que la grossesse et l'accouchement.

法律禁止以克隆人为目宫壁上移植克隆体细胞胚胎以及为怀孕和分娩以外出售和卵

评价该例句:好评差评指正

L'exposition à du BDE-99 à faible dose pendant le développement a provoqué une hyperactivité chez la progéniture à deux moments dans le temps (36ème et 71ème jours après la naissance) et a altéré de manière permanente la spermatogenèse par une diminution du nombre des spermatozoïdes et des spermatides.

在发育期接受低剂量 BDE-99,造成幼鼠在两个时间点上(出生后第 36 天和第 71 天)均呈活动亢进状态,并且液和计数减少,从而永久性地损害发生。

评价该例句:好评差评指正

De plus, la fréquence coïtale est probablement plus faible chez celles dont l'infection au VIH en est au sida et il semble bien que, chez les hommes infectés, la production de spermatozoïdes décline et que la qualité du sperme diminue quand l'infection évolue en sida (Nations Unies, 2002a).

此外,艾滋病毒感染已经逐步发展为艾滋病患者性交频率可能较低,并且有一些证据表明,受感染男制造能力下降,并且一旦感染发展为艾滋病,质量就会下降(联合国,2002a)。

评价该例句:好评差评指正

Si une femme a été inséminée artificiellement au moyen du sperme d'un homme qui n'avait pas donné son accord ou avait finalement déclaré son accord nul et non avenu, la question de la filiation de l'enfant doit être réglée conformément aux dispositions de la loi sur la famille.

假如一位妇女未经男同意而用其进行人工,或者该男宣布其同意无效,则孩与父母关系问题将根据《家庭法法案》来确定。

评价该例句:好评差评指正

Répondant à la question concernant l'exigence du consentement préalable écrit pour le don d'ovules, d'embryons et de sperme, l'orateur dit que conformément à la loi relative à l'éthique et la sécurité de la vie humaine, une femme est obligée de donner son consentement éclairé avant de devenir donateur.

她在回答有关捐献卵、胚胎或之前要求提供有书面同意问题时说,根据《生命道德规范与安全保障法案》,要求妇女在成为捐献者之前,提供知情同意书。

评价该例句:好评差评指正

Il a en particulier étudié les effets de l'estrogène sur la production d'une sécrétion indispensable à la survie et au déplacement des spermatozoïdes, que les femmes observent dans le cadre de leur vie quotidienne et dont elles peuvent suivre l'évolution, en appliquant les quatre directives simples de la méthode Billings.

他研究了雌性激素影响产生分泌方式;分泌对于存活和游动至关重要,妇女在从事日常活动时就可以注意到这一点,而且可以根据比林斯排卵法四个常识性准则加以记录。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coupellation, coupelle, coupeller, coupement, coupe-œuf, coupe-ongles, coupe-paille, coupe-papier, couper, couper la parole à qn,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Rire Jaune

Alors la question what the fuck comme à chaque fois : as-tu déjà vu un chef de tribu qui boit du sperme de gorille vert ?

那么问题来了,他妈每次都像什么:你有没有见过一个部落首领喝绿大猩猩

评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

En fait, il y a un nombre de dons, le sperme qui est limité pour que statistiquement il n'y ait pas un risque de consanguinité, tout simplement.

事实上,数量是有限,从统计学上来说,这可以避免近亲繁殖风险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Des milliers de faux comptes ont été créés, nous expliquent cet expert, on l'a dit, schizophrène, ou ayant reçu pour une fécondation in vitro un don de sperme de stars comme Ricky Martin ou Elton John.

成千上万个假账户被建了,这位专家解释说, 这些账户声称自己是神分裂症患者,是接受了含有瑞奇·埃尔顿·约翰等明星试管婴儿捐赠。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

Et justement aujourd'hui, le magazine L a 80 ans, fidèle à sa ligne, vous lirez qu'aujourd'hui la recette jeunesse, c'est de se faire injecter du sperme de saumon et que masturbateur de truites, voilà un métier que l'IA ne nous volera pas.

而且今天,杂志《L》迎来了80周年纪念,一如既往地坚持其风格,你将看到文章称,如今年轻人潮流是注射鲑鱼,而用鳟鱼做性玩具,这可是人工智能不会抢走职业。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coupholite, couplage, couple, couplé, couplement, couplemètre, coupler, couplet, coupleur, coupleur acoustique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接