有奖纠错
| 划词

Elle s'est bien apprêtee pour le dîner .

她为出席晚宴打扮。

评价该例句:好评差评指正

Service attentif, méticuleux, a essayé d'être parfait.

服务、细致,力求做到完美。

评价该例句:好评差评指正

Des points de vue ont été soigneusement repéré et signalé.

一些经被的备注以及记录了。

评价该例句:好评差评指正

Il est soigneux dans son négoce.

从商。

评价该例句:好评差评指正

Après ayant fini les marches, il était soigné minutieusement par une beautée inconnue.

完成步骤后,他被一位未知的美女照顾。

评价该例句:好评差评指正

Ce petit tableau est peint amoureusement.

这幅小画是特别绘制的。

评价该例句:好评差评指正

Après de nombreuses années de leur lutte, bien construit, "Wang Bin cadre" marque.

其经过多年拼搏、打造的“王斌框”品牌享誉海内外。

评价该例句:好评差评指正

Est d'assurer la crédibilité de l'entreprise, le maraîchage types de plants sont cultivés bien-personne.

信誉是生意的保证,本园艺场各类苗木都是专人培养。

评价该例句:好评差评指正

L'opération tout entière a été planifiée soigneusement.

整个事件经过了的策划。

评价该例句:好评差评指正

Un tel déménagement doit être planifié et bien orchestré.

这一过程必须有划,协调。

评价该例句:好评差评指正

Elles exigent des stratégies et politiques bien conçues.

它需要战略和政策。

评价该例句:好评差评指正

Découvrez 25 thés d’exception, préservés et préparés à la perfection.

一起来发现这25种与众不同的茶。它们都是保存和制作的结晶。

评价该例句:好评差评指正

C'est une politique orchestrée, calculée et systématique.

这是一种蓄意的经过策划的政策。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux cas, ces plans ont évolué par le biais de vastes processus participatifs.

许多这样的划是经过筹备产生的。

评价该例句:好评差评指正

Il exige une organisation méticuleuse, des armes et des abris sûrs.

它需要组织、武器和避难所。

评价该例句:好评差评指正

Notre politique de qualité est la suivante: conçu élaborer, une gestion rigoureuse et loyaux services.

我们的质量方针是:制作、严格管理、竭诚服务。

评价该例句:好评差评指正

Offrir aux clients une gamme de produits diversifiés adaptés à leurs besoins.

多样的产品以满足顾客的需要。

评价该例句:好评差评指正

Un vocabulaire contrôlé est une arme, pas une étiquette.

创造的词语是一件武器,而不是标签。

评价该例句:好评差评指正

En plus de stratégies de sortie, il convient également d'élaborer des stratégies d'entrée.

除退出战略外,还必须制定进入战略。

评价该例句:好评差评指正

Il est ciblé et comporte des objectifs clairs et bien définis.

它具有针对性,有着明确和确定的目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一幅画的呆板, 一幅画的复制, 一幅画的复制品, 一幅画的构图, 一幅画的立体感, 一幅画的细部, 一幅画的主题, 一幅美丽的木刻, 一幅日落画, 一幅塞尚的画,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

Elle fut merveilleuse de soins et d’attentions pour le vieil homme.

她对老人精心护理,关怀备至。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les adultes font des plaisanteries plus élaborées.

人则会更加精心准备。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Aujourd'hui, je n'ai pas trop fait d'efforts.

今天,我没有精心打扮。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais attention, il faut bien choisir cet objectif.

但是注意了,必须精心选择目标。

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

Il fallait qu'elles soient vraiment très chorégraphiées, pour que je ne lui fasse pas mal.

我必须精心编排,以免伤到她。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Les recettes trop élaborées et les plats trop gras tombent en disgrâce.

精心制定谱和过于油腻失宠了。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Je suis sûr qu'elle vous mitonne son kouign-amann.

定正在为你精心准备黄油酥饼。

评价该例句:好评差评指正
2018热精选

Des moments privilégiés savamment orchestrés par le Président français.

这些是法国总统精心策划特权时刻。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Ce n'est plus de la porcelaine, c'est du léché flasque !

这不是什么瓷器,这是精心雕刻瓶子罢了 !

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle sait soigneusement coiffer et habiller malgré son état.

尽管身体状况不佳,她仍然知道精心梳妆打扮。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il faut couper très délicatement un triangle fin à partir du sommet.

得从顶部开始精心切一个薄薄三角形。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces peuples fabriquaient de beaux bijoux et prenaient soin d'eux.

高卢人制作美丽首饰,并对这些首饰精心护理。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Apparemment, elle fait davantage d'efforts quand on n'est pas de la famille.

“显然,妈妈对不是自家人更精心一些。”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour valoriser leurs bouchées de saucisson à la fabrication soignée.

为了增强他们精心制作香肠口感。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Comme ça, on a l'impression d'avoir fait quelque chose de très élaboré.

那样,我们就好像觉得似乎做了非常精心制作东西。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Nous sélectionnons avec précaution toutes nos tomates, pour préserver le goût unique de notre ketchup.

我们精心挑选所有西红柿,以保留我们番茄酱独特味道。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

La ville romaine de Cordoue présente une structure urbaine explicite et soigneusement planifiée.

罗马城市科尔多瓦有一个明确和精心规划城市结构。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Moi, je me souviens que ma mère va préparer toutes les choses très méticuleuses pour déjeuner.

我记得我妈妈会精心准备午餐所有东西。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Si vous choisissez bien votre itinéraire, vous découvrirez mieux ce pays.

—如果精心计划您行程,您就会更好地游览这个国家。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Bien tenus par les muscles, des os grandissent au bon endroit et deviennent plus solides.

骨头受到肌肉精心照料,在正确位置成长,变得更加结实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一副棋子, 一副手套, 一副淘气的样子, 一副调皮相, 一副望远镜, 一副温厚的样子, 一副笑脸, 一副凶相, 一副眼镜, 一副药,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接