有奖纠错
| 划词

Ce nouveau genre de vie l'a épanouit.

这种新生活使精神焕发

评价该例句:好评差评指正

Les rayons du ciel la faisaient resplendir comme ces feuilles que le soleil traverse et dore.

光辉照得她精神焕发,好比阳光射进树林给黄叶光。

评价该例句:好评差评指正

Mme INOGUCHI (Japon) (traduit de l'anglais): Tout d'abord, Monsieur le Président, permettez-moi de vous dire que c'est pour moi un plaisir de vous revoir plein de santé après un mois de repos bienfaisant.

猪口女士(日本):主席先生,请许我表示高兴地看到你在一休假之后,重新精神焕发地全面投入工作。

评价该例句:好评差评指正

À ce stade, j'aimerais souhaiter à chacun d'entre vous un excellent été, et je suis convaincu que je vous reverrai ici même dans quatre semaines, pleins d'énergie et prêts à surmonter les derniers obstacles.

此时此刻,我谨祝愿各位有一美好暑假,而我确信,四星期以后,当我们重新在本会议厅聚会时,会看到各位精神焕发,准备克服余下障碍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不共心性, 不苟, 不苟言笑, 不够, 不够的, 不够格, 不够确切的, 不够胜任的, 不辜负, 不固定,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Mon ami est ravi. On le sent dans son élément, complètement revigoré.

朋友很高兴。你可以感觉到他完全进入状态,精神焕发

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Pierron, en effet, semblait gaillard, le teint fleuri, la chair grasse. Vainement il soufflait, pour faire l’homme malade.

实际上,皮埃隆看上去精神焕发,面色红润,膘肥体胖。尽管他故意直喘气,也不像真正有病

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227

Ca va permettre de bien rafraîchir l'autruche.

这将使鸵鸟精神焕发

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Ca me permet de rafraîchir, mais ce n'est même pas assez puissant.

它可以让我精神焕发,但威力还不够。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Les pieds étaient morts et froids, et la tête vivait de toute la puissance de la vie et paraissait en pleine lumière.

两只脚死了,也冷了,头脑却还活着,还保持着生命全部活力,并且似乎还处在精神焕发时期。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

4 mois après leur arrivée, bagués et requinqués, ils retrouveront la baie du mont Saint-Michel pour le début de leur nouvelle vie.

在他们抵达 4 个后,响起,精神焕发,他们将找到圣米歇尔山湾,开始他们新生活。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Ils respiraient à pleins poumons parce que l'air de la mer vivifie: seuls leurs souffles, réguliers et profonds comme ceux des dormeurs, témoignaient encore de leur vie.

他们深吸一口气,因为海风使他们精神焕发:只有他们呼吸,像沉睡者一规律而深沉,仍然见证着他们生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不顾羞耻, 不顾一切, 不顾一切的, 不顾一切地, 不顾一切地干, 不顾一切反对, 不顾一切冒险的人, 不顾一项禁令, 不顾众人反对, 不顾自身安危,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接