De même, le diagnostic psychiatrique des troubles post-traumatiques ne dépend pas de signes objectifs mesurables.
同样,创伤后紧张症这一诊断并不取决于可以测量的客观症状。
Dans un petit nombre de pays (Costa Rica, Mexique), une personne peut-être internée d'office sans qu'une maladie mentale ait été préalablement diagnostiquée, sur simple établissement par un médecin qualifié d'un certificat attestant la nécessité du traitement.
在少数情况下(哥斯达黎加和墨西哥),没有以往的诊断,只凭据合格医生签发说明患者需要治疗的证明,便可以使一个人作为患者非自愿住院。
En outre, les conflits familiaux ou professionnels, ou la non-conformité aux valeurs morales, sociales, culturelles ou politiques ou aux convictions religieuses prévalant dans la société à laquelle une personne appartient ne doivent jamais être des facteurs déterminants dans le diagnostic de maladie mentale.
同样,家庭不和或同事间不和,或不遵奉一个人所在社区的道德、社会、文化或政治价值观或宗教信仰之行为,不得作为诊断的一项决定因素。
Il a fait valoir que la psychiatre disposait de tous les documents médicaux utiles au moment de l'examen psychiatrique, et que son diagnostic établissant qu'il ne souffrait pas de réelle schizophrénie mais de «psychose aiguë de type schizophrénique», qui est une affection moins grave, faisait autorité.
他认为,在行症状检查时,已向主治医生提供了所有有关的医疗资料,医师诊断他患的是较不严重的“急性分裂症型”而不是实际的分裂症,这项诊断是有效的。
De nombreux États, avec ou sans fondement juridique, autorisent la détention de personnes handicapées dans des établissements sans leur consentement libre et éclairé, sur la base de l'existence d'une déficience mentale diagnostiquée souvent assortie d'autres critères comme « le danger pour soi-même et pour autrui » ou « le besoin de traitement ».
许多国家无论有无法律依据,都允许把残疾人送入院而不经其自由作出知情同意,这一做法的依据是此人被诊断有障碍,而且往往还有其他标准,如“威胁到自身和他人”或“需要治疗”。
Le présent chapitre concerne également les personnes qui n'ont pas une maladie mentale diagnostiquée, par exemple celles dont on considère qu'elles souffrent d'une maladie et qui sont traitées en conséquence, ainsi que les personnes qui n'ont pas de déficience mentale mais qui sont internées dans des hôpitaux psychiatriques pour des raisons politiques, culturelles, sociales, économiques ou autres.
本章也与没有诊断出的人有关联,比如被认为患有并因此接受治疗的人,以及那些没有心理残疾,但因政治、文化、社会、经济或其他原因而被送入院的人。
En vertu de l'article 5.1 de la loi sur la famille, les enfants sans soins parentaux et ceux chez lesquels on a diagnostiqué des troubles mentaux ou physiques, ainsi que les parents dans l'incapacité de garantir les conditions de vie qui sont nécessaires à leurs enfants comme à eux-mêmes ont droit à une aide financière et sociale spéciale.
根据《家庭法》第五条第1款, 没有父母抚养的儿童、被诊断患有或身体疾的儿童,以及没有能力为他们自己和他们的孩子创造必要的生活条件的父母都有权享有特别的财政和社会援助。
Les activités du CRDS se fondent principalement sur quatre axes, lesquels sont indissociables sur le plan clinique: il s'agit de la validation des procédures diagnostiques en psychiatrie et en psychopathologie auprès de populations délinquantes, de la validation des échelles d'évaluation et de gestion du risque de dangerosité en criminologie clinique, de la recherche de type expérimentale auprès des différents sous-groupes de sujets délinquants et des paramètres biologiques liés aux comportements violents.
社会防护研究中心的工作主要基于以下四个中心,它们在临床方面是不可分离的:即批准面向犯罪群体的学和理学诊断程序、批准临床犯罪学危险的风险评估和管理等级、针对各种犯罪主体的分组问题行试验性研究,以及研究与暴力行为相关的生物参数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis les années 40, la définition de l’autisme a considérablement évolué dans les manuels psychiatriques internationaux comme par exemple, le « Manuel Diagnostic et statistique des troubles mentaux» dit « DSM » , publié par l’Association Américaine de Psychiatrie.
- 自 1940 年代以来,自闭症的定义在国际精神病学手册中发生了很大变化,例如美国精神病学协会出版的称为“DSM”的“精神障碍诊断和手册”。