有奖纠错
| 划词

L'Actuaire-conseil a effectué tous les calculs conformément aux principes et pratiques établis dans la profession.

所有计算工作都由顾问精算师按既定的精算原则和惯例进行。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité d'actuaires avait examiné les exemples de calculs établis par l'Actuaire-conseil.

精算师委员会顾问精算师编制的说明性估计费

评价该例句:好评差评指正

Elle a le soutien du Comité d'actuaires.

精算师委员会赞同该建议。

评价该例句:好评差评指正

Ces modifications n'ont pas d'incidence appréciable sur la situation actuarielle.

提议的修改没有明显的精算影响。

评价该例句:好评差评指正

La méthode de calcul du coût actuariel est celle des unités de crédit projetées.

精算方法是预计单位福利权法。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité d'actuaires a approuvé le projet d'accord.

精算师委员会表示赞同该拟议协定。

评价该例句:好评差评指正

Telles furent les principales raisons qui ont entraîné le déficit actuariel du système.

这些是该制度精算赤字的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats des évaluations actuarielles sont fortement tributaires des hypothèses retenues.

估值结果与实精算假设大有联系。

评价该例句:好评差评指正

La sélection de l'Actuaire-conseil devait être effectuée dans une plus grande transparence.

在选择顾问精算师方面应有更大的透明度。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité mixte a approuvé leur opinion concernant la situation actuarielle de la Caisse.

养恤金联委会核准他们关于基金精算的情况。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a examiné les hypothèses actuarielles retenues pour l'évaluation.

计委员会债务估值所依据的精算假设。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats des évaluations actuarielles sont fortement influencés par le choix des hypothèses.

估值结果在很大程度上取决于精算假设。

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'Actuaire était représenté par les mêmes personnes depuis six ans.

此外,在过去六年,精算师人员没有改变过。

评价该例句:好评差评指正

Les calculs actuariels s'étendent donc sur plusieurs générations.

因此,进行精算考虑的是几代人的利益。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail bénéficiera de l'assistance du secrétariat de la Caisse et de l'Actuaire-conseil.

工作组将得到基金秘书处和顾问精算师的协助。

评价该例句:好评差评指正

La déclaration sur la situation actuarielle de la Caisse adoptée par le Comité d'actuaires figure à l'annexe VIII.

精算师委员会所通过的基金精算状况说明载于附件八。

评价该例句:好评差评指正

Cet engagement a été déterminé par une évaluation actuarielle faite par William M. Mercer, Inc.

这项负债已由William M.Mercer公司所作精算估值确定。

评价该例句:好评差评指正

Il a examiné la procédure d'évaluation du montant et en particulier le rapport de l'Actuaire-conseil.

委员会考虑到估值程序,特别是顾问精算师的报告。

评价该例句:好评差评指正

Il examinait également les deux méthodes de remplacement proposées dans le rapport.

精算师委员会还考虑报告中的两个可能的替代方法。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est pour cela appuyé sur l'étude d'un actuaire et sur ses propres procédures.

这是通过外部精算估值和计委员会自身程序实现的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船首, 船首波, 船首舵, 船首横向推进器, 船首活动舷门, 船首加强材, 船首尖端, 船首肩凸防碰垫, 船首肋骨, 船首楼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接