有奖纠错
| 划词

Le Comité d'actuaires avait examiné les exemples de calculs établis par l'Actuaire-conseil.

精算会审查了顾问精算编制的说明性估计费用。

评价该例句:好评差评指正

Elle a le soutien du Comité d'actuaires.

精算会赞同该建议。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité d'actuaires a approuvé le projet d'accord.

精算会表示赞同该拟议协定。

评价该例句:好评差评指正

La sélection de l'Actuaire-conseil devait être effectuée dans une plus grande transparence.

在选择顾问精算面应有更大的透明度。

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'Actuaire était représenté par les mêmes personnes depuis six ans.

此外,在过去六年,精算没有改变过。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail bénéficiera de l'assistance du secrétariat de la Caisse et de l'Actuaire-conseil.

工作组将得到基金书处和顾问精算的协助。

评价该例句:好评差评指正

Il a examiné la procédure d'évaluation du montant et en particulier le rapport de l'Actuaire-conseil.

会考虑到估值程序,特别是顾问精算的报告。

评价该例句:好评差评指正

Il examinait également les deux méthodes de remplacement proposées dans le rapport.

精算会还考虑了报告中的两个能的替代法。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont peut-être par exemple, des notaires, des bouchers, des agents d'assurance, des avocats spécialisés.

以是保险精算、屠户、保险经纪人或专业律等。

评价该例句:好评差评指正

L'Actuaire-conseil a effectué tous les calculs conformément aux principes et pratiques établis dans la profession.

所有计算工作都由顾问精算按既定的精算原则和惯例进行。

评价该例句:好评差评指正

L'actuaire-conseil a été sollicité de proposer d'autres méthodes de financement pour ces obligations.

咨询精算一直在就如何筹措奖金来支付这笔财务责任建议备选办法。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité mixte était également saisi des observations du Comité d'actuaires, qui avait préalablement examiné ce rapport.

会还收到了精算会的意见,精算会在估值报告提交联会之前,已先行作了审查。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité mixte était également saisi des observations du Comité d'actuaires, qui avait préalablement examiné le rapport.

会还收到了精算会的意见,精算会在估值报告提交联会之前,已先行作了审查。

评价该例句:好评差评指正

Il n'avait imputé que le montant recommandé par l'actuaire au titre des charges actuelles et futures.

项目厅只是收取了精算所建议的金额,以支付持续性负债。

评价该例句:好评差评指正

La déclaration sur la situation actuarielle de la Caisse adoptée par le Comité d'actuaires figure à l'annexe VIII.

精算会所通过的基金精算状况说明载于附件八。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'est appuyé sur les résultats de l'évaluation menée par l'actuaire-conseil et sur ses propres procédures.

审计会依赖顾问精算会自己的程序所做的估值结果。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur a suggéré d'améliorer les échanges d'informations entre le Comité des commissaires aux comptes et le Comité d'actuaires.

他建议加强审计会和精算会的沟通。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité mixte était également saisi du rapport du Comité d'actuaires qui était spécialement consacré à cette question.

会还收到了精算会的报告,其中特别讲到这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité d'actuaires a informé le Comité mixte qu'il continuerait d'examiner l'évolution de la situation de la Caisse.

精算会还告诉联会,它将继续审查养恤基金不断变化的情况。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité des placements et le Comité d'actuaires avaient tenu des sessions conjointes et continueraient de le faire.

投资会与精算会举行了联席会议,并将继续这样做。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


陡壁, 陡壁谷, 陡壁相夹, 陡壁悬崖, 陡变, 陡的, 陡度, 陡度分布, 陡盖菌属, 陡角断层,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接