Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .
何等强烈而又致的画面!
Tous les détails du site sont très délicats.
每一个细节的部位都很致。
Pourtant, même s'il manque de finesse, le film se laisse agréablement regarder.
尽管不够致,但仍值得一看。
Il a besoin de beaucoup de patience pour faire un mets raffiné.
做一顿致的菜肴需要许多耐心。
C'est une bonne voiture, mais sa finition est insuffisante.
这一辆好车子, 但不够致。
Alors que l'hôtel de charme est plus sophistiquée, axée sur la qualité.
使酒店的魅力更具致化,品化。
Ce coffre est une vraie miniature .
这个盒子一件真正致的艺术品。
Délicat part, la reconnaissance par chacun de nos clients, bien.
手工致,得到每位客的认同,好评。
Jilin exquis cadeau Limited est un fournisseur de cadeaux!
吉林省致礼品有限一家专业礼品供应商!
Produits élégance raffinée de style, le style généreux de la mode, d'améliorer la production.
产品的款式致优雅,风格时尚大方,制作益求。
Son design contemporain raffiné et élégant,est plein de tempérament artistique.
他的设计富于时代感,致典雅,充满艺术气质。
Crevettes a l'ail, super bon, je mange presque chaque repas。
致的美味大蒜虾,又爽口又美味,我每顿饭都要吃。
La dentelle est très délicate.
花边很致。
Ils n'avaient pas beaucoup d'ambitions, mais ils créaient toujours des surprises excellentes et inattendues.
他可能没有什么宏大志向,但在自己的天地里会给你出乎意料的致和亮彩。
Vous craquez pour les robes rose pâle, les imprimés fleuris et les bijoux fins et travaillés.
你狂爱粉红色的镶有致珠饰的印花裙。
C'est une ?uvre délicate.
这一个很致的作品。
De qualité supérieure, style, élégant, qui ont conduit la fonction de la progestérone à chargement tendance.
品质优越,风格鲜明,款式致,引领功能型孕装潮流。
En toute bonne foi, de bonne foi, très bien, parfait, est bien né d'alphabétisation de base!
真诚,善意,致,完美,良博恩人的基本素养!!!
L'emballage d'un produit délicat et facile à transporter, est le meilleur cadeau pour vos amis et votre famille.
产品包装致携带方便,馈赠亲朋好友的佳品。
Technologie de pointe unique, luxueux et élégant, l'apparence, de qualité robuste, facile à installer, avec les anti-corrosion.
工艺独特致;外观豪华典雅;质量坚固耐用;安装简易、具有防腐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hoplà ! Oh mon dieu c'est sublime !
哇,太了!
Qui a un son beaucoup plus fin.
它的声音更。
Le mélange des saveurs amène beaucoup de finesse.
味道的组合非常。
Le dessin est très précis, la peinture lisse et la toile de grand format.
面,笔触,幅巨大。
C'est très fin et en même temps très raffiné.
它很薄,而且很。
Ce poisson raffiné fond littéralement en bouche.
这种的鱼在嘴里就化了。
Aujourd'hui, on a une cuisine raffinée, élégante.
如今,我们有优雅的料理。
C'est raffiné et c'est ce que j'aime.
很,这就是我喜欢的。
Donc, pour un dressage un peu plus sophistiqué.
所以,对于稍一些的摆盘。
J'ai également beaucoup apprécié le raffinement du service.
我也很喜欢他们那里的服务。
Il est ancien, il est beau, n'est-ce pas ?
年代久远,而且,不是吗?
Leurs goûts ont tendance à être modernes et sophistiqués.
他们的品味往往是现代和的。
Un souris fin d'ailleurs suppléait à sa réserve.
这个的少女弥补了他的不足。
Une fondue raffinée nécessite d'être exigeant quant au choix des matières premières.
真正的火锅对于食材的选择非常挑剔。
On dirait des bijoux, des bonbons.
它就像珠宝糖果一样。
Quand elle dresse les assiettes, elle a un geste qui est élégant et raffiné.
当她摆盘时,她的动作优雅而。
Le fils du roi prit cet escarpin, qui était minuscule, délicat, et entièrement fait d'or.
王子拿起这只小巧、的纯金舞鞋。
Peut-être un peu plus coiffée aussi.
可能发型也打理得更加一些。
C'est petit, délicat, mais juste assez.
小巧又,一切都正正好。
On va dresser les belles assiettes.
我们一起来完成漂亮的摆盘。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释