有奖纠错
| 划词

Il a été retrouvé mort à 7H40 par un employé d'un hôtel de la ville de Shangyu, a indiqué le département de l'Information de la ville.

据城市信息部门(这个是什么部门?)一家旅馆一个服务员在7点40发现了他去世。

评价该例句:好评差评指正

ONU-Habitat exécute un des projets pilotes prévus au titre de ce programme, qui s'intitule « Concevoir et construire avec la nature : présentation d'un établissement humain réfractaire aux changements climatiques à Sorsogon City », qui démontrera la conception et le développement d'une communauté urbaine modèle disposant de l'infrastructure sociale appropriée.

署正在实施该方案下一个试点项目:“顾及自然和建:展示贡市可适应气候变化人类住区”,该项目将展示一个以合适社会基础施为特点模范城市社区和开发。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


飞机的爬高速度, 飞机的嗡嗡声, 飞机的坠毁<俗>, 飞机颠簸, 飞机动力学, 飞机高空爆炸, 飞机滚轮拖车, 飞机火箭起飞前的检查表, 飞机机库, 飞机机身,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! alors ? … demanda Hermine toute palpitante.

“那么又怎么?”爱米娜浑身着抖问道。

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais à mesure qu’ils avançaient, Teresa, tremblante, se serrait contre son amant ; en effet, à travers les arbres, on voyait apparaître des armes et étinceler des canons de fusil.

德丽莎一路走,一路抖抖地紧贴着她的情人,因为她看到树林里露出兵器,马枪的刺刀在闪闪

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Novembre finissait, toute la verdure du jardin avait disparu, les arbres n’étaient plus que des squelettes aux longs bras décharnés, et les feuilles mortes criaient avec le sable sous mes pas.

“当时是十一月底。花园里已毫无生气,树木只剩一些长条枝子,石子路上的枯叶在我的脚下作响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


飞溅物, 飞溅阻力, 飞箭, 飞节, 飞节后肿, 飞跨, 飞快, 飞快的, 飞快的进步, 飞快地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接