有奖纠错
| 划词

Le cinquième élément concerne les frais d'établissement du dossier de réclamation.

第五索赔单元是关于索赔费用索赔

评价该例句:好评差评指正

Le Comité considère qu'il s'agit d'une demande d'indemnisation pour frais d'établissement du dossier de réclamation.

小组认为这个索赔属于索赔费用索赔

评价该例句:好评差评指正

Ils apparaissaient parfois mieux connaître les réclamations que les requérants.

索赔常常比索赔更了解索赔情况。

评价该例句:好评差评指正

Les réclamations sont présentées indépendamment de toute réclamation pour intérêts ou frais d'établissement des réclamations.

这些索赔中不包括任何利索赔索赔

评价该例句:好评差评指正

L'examen des dossiers de réclamation a confirmé qu'il s'agissait bien de réclamations présentées en double.

索赔档案的审查确认了有关索赔索赔

评价该例句:好评差评指正

Aucun n'a mentionné l'autre dans sa réclamation.

每个索赔在其索赔中均未提及另1名索赔

评价该例句:好评差评指正

Cependant, vu qu'elles avaient été présentées en double, une seule a été considérée comme valable.

但是,鉴于这些索赔索赔,仅有1件“C”类索赔被定为有效索赔

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, il ne s'agit pas de réclamations qui se recoupent.

因此,这些索赔不是索赔

评价该例句:好评差评指正

Les requérants devaient se présenter en personne pour déposer leur réclamation.

索赔须本到场提交索赔

评价该例句:好评差评指正

Le troisième élément de réclamation a trait aux frais d'établissement des dossiers de réclamation.

第三索赔单元涉及索赔费用。

评价该例句:好评差评指正

La présente tranche ne comprend aucune réclamation pour pertes liées à des contrats.

本批索赔不存在合同损失索赔

评价该例句:好评差评指正

Chaque réclamation se décompose en de nombreux éléments.

每件索赔都有许多分项索赔

评价该例句:好评差评指正

Une partie du montant réclamé est inférieure au seuil d'importance relative.

部分索赔额为非物质损失索赔

评价该例句:好评差评指正

Il a consacré une section distincte à chaque requérant en commençant par ceux de la région.

每一索赔索赔分析单独列于各节,先列出区域索赔

评价该例句:好评差评指正

Cet élément a été transféré de la réclamation no 5000450 à la troisième tranche «F4».

索赔单元来自第三批“F4”类索赔第5000450号索赔

评价该例句:好评差评指正

Environ 95 % des réclamations palestiniennes tardives entrent dans la catégorie «C».

迟交索赔方案下提交的索赔约95%为“C”类索赔

评价该例句:好评差评指正

Cinq réclamations ont été retirées par les requérants après le début de l'examen de cette tranche.

其中有5件索赔索赔在小组开始审查这些索赔之后撤回。

评价该例句:好评差评指正

Aucune correction n'est proposée pour une réclamation (qui en recoupe d'autres).

索赔(索赔)建议不予更正。

评价该例句:好评差评指正

Certains requérants demandent à être défrayés du coût de l'établissement de leur demande d'indemnisation.

一些索赔要求赔偿索赔费用。

评价该例句:好评差评指正

La présente tranche ne comprend aucune réclamation pour perte de biens immobiliers.

本批索赔没有不动产损失索赔

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


疯子<俗>, , 峰巅, 峰顶, 峰峰值, 峰谷比, 峰谷滤波器, 峰化电路, 峰化器, 峰回路转,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱

Je crois que vous avez reçu notre déclaration CF 37568.

想你们已经收到了们的CF37568单。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱

La semaine dernière, notre expert est allé vérifier votre déclaration à votre domicile.

上周们的估损人员去您处,对您一作了调査。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

39.Un retard dans le règlement de cette réclamation serait nuisible à votre crédit.

39.贵方若迟迟不解决此次将必然损害贵方的信誉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Il n'y a pas eu de revendication.

没有

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Il n'y a pas pas de revendication pour le moment.

目前没有

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Le tribunal rejette le reste de la demande.

法院驳回了其余的要求。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合集

Il est dans l'immédiat impossible de vérifier la réalité de la revendication.

立即不可能核实的真实性。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Leur enlèvement n'a toujours fait l'objet d'aucune revendication.

他们的绑架仍未成为任何的主题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Les assureurs se préparent à une vague de demandes d'indemnisations.

保险公司正在为潮做准备。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Des revendications mises entre parenthèse, le temps de ce week-end royal.

在这个皇家周末的时间里,被搁置。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

7 d'entre eux ont réclamé une réparation à la justice et vont l'obtenir.

其中7人已向法院并将获得偿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Pour des sinistres un peu plus lourds, on va plutôt parler en semaines.

对于稍重的们宁愿在几周内讨论。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Pas de revendication pour le moment.

目前没有

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les hôpitaux français réclament près de 400 millions d'euros aux géants du lino.

- 法国医院向利诺巨人近 4 亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Cela évite que l'inflation n'enfle et provoque davantage de revendications salariales.

这可以防止通货膨胀上升并导致更多的工资

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Toujours pas de revendication pour l'enlèvement des 7 Français au Cameroun, hier.

- 昨天在喀麦隆绑架7名法国人仍然没有

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Cet épisode de grêle a occasionné plus de 20.000 sinistres en France.

- 这场冰雹在法国造成超过 20,000 人

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Vous pouvez donc regarder ces vidéos pour en savoir plus sur les affirmations.

因此,您可以观看这些视频以了解有关的更多信息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Ensuite, photographier les sinistres, regrouper ses factures et contacter son assureur.

然后,拍摄照片、合并发票并联系您的保险公司。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

La Fédération des assureurs rappelle l'importance d'adresser rapidement sa déclaration de sinistre.

- 保险人联合会回顾了快速发送声明的重要性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


峰态, 峰位, 峰线, 峰形, 峰值, 峰值电压表, 峰值因子, , 烽火, 烽火连连,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接