Le cinquième élément concerne les frais d'établissement du dossier de réclamation.
第五索赔单元是关于索赔费用索赔。
Le Comité considère qu'il s'agit d'une demande d'indemnisation pour frais d'établissement du dossier de réclamation.
小组认为这个索赔属于索赔费用索赔。
Ils apparaissaient parfois mieux connaître les réclamations que les requérants.
索赔常常比索赔更了解索赔情况。
Les réclamations sont présentées indépendamment de toute réclamation pour intérêts ou frais d'établissement des réclamations.
这些索赔中不包括任何利或索赔费索赔。
L'examen des dossiers de réclamation a confirmé qu'il s'agissait bien de réclamations présentées en double.
对索赔档案的审查确认了有关索赔确索赔。
Aucun n'a mentionné l'autre dans sa réclamation.
每个索赔在其索赔中均未提及另1名索赔。
Cependant, vu qu'elles avaient été présentées en double, une seule a été considérée comme valable.
但是,鉴于这些索赔为索赔,仅有1件“C”类索赔被定为有效索赔。
En conséquence, il ne s'agit pas de réclamations qui se recoupent.
因此,这些索赔不是叠索赔。
Les requérants devaient se présenter en personne pour déposer leur réclamation.
索赔须本到场提交索赔。
Le troisième élément de réclamation a trait aux frais d'établissement des dossiers de réclamation.
第三索赔单元涉及索赔费用。
La présente tranche ne comprend aucune réclamation pour pertes liées à des contrats.
本批索赔不存在合同损失索赔。
Chaque réclamation se décompose en de nombreux éléments.
每件索赔都有许多分项索赔。
Une partie du montant réclamé est inférieure au seuil d'importance relative.
部分索赔额为非物质损失索赔。
Il a consacré une section distincte à chaque requérant en commençant par ceux de la région.
每一索赔的索赔分析单独列于各节,先列出区域索赔。
Cet élément a été transféré de la réclamation no 5000450 à la troisième tranche «F4».
此索赔单元来自第三批“F4”类索赔第5000450号索赔。
Environ 95 % des réclamations palestiniennes tardives entrent dans la catégorie «C».
迟交索赔方案下提交的索赔约95%为“C”类索赔。
Cinq réclamations ont été retirées par les requérants après le début de l'examen de cette tranche.
其中有5件索赔由索赔在小组开始审查这些索赔之后撤回。
Aucune correction n'est proposée pour une réclamation (qui en recoupe d'autres).
索赔(叠索赔)建议不予更正。
Certains requérants demandent à être défrayés du coût de l'établissement de leur demande d'indemnisation.
一些索赔要求赔偿索赔费用。
La présente tranche ne comprend aucune réclamation pour perte de biens immobiliers.
本批索赔没有不动产损失索赔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je crois que vous avez reçu notre déclaration CF 37568.
想你们已经收到了们的CF37568单。
La semaine dernière, notre expert est allé vérifier votre déclaration à votre domicile.
上周们的估损人员去您处,对您一作了调査。
39.Un retard dans le règlement de cette réclamation serait nuisible à votre crédit.
39.贵方若迟迟不解决此次将必然损害贵方的信誉。
Il n'y a pas eu de revendication.
没有。
Il n'y a pas pas de revendication pour le moment.
目前没有。
Le tribunal rejette le reste de la demande.
法院驳回了其余的要求。
Il est dans l'immédiat impossible de vérifier la réalité de la revendication.
立即不可能核实的真实性。
Leur enlèvement n'a toujours fait l'objet d'aucune revendication.
他们的绑架仍未成为任何的主题。
Les assureurs se préparent à une vague de demandes d'indemnisations.
保险公司正在为潮做准备。
Des revendications mises entre parenthèse, le temps de ce week-end royal.
在这个皇家周末的时间里,被搁置。
7 d'entre eux ont réclamé une réparation à la justice et vont l'obtenir.
其中7人已向法院并将获得偿。
Pour des sinistres un peu plus lourds, on va plutôt parler en semaines.
对于稍重的, 们宁愿在几周内讨论。
Pas de revendication pour le moment.
Les hôpitaux français réclament près de 400 millions d'euros aux géants du lino.
- 法国医院向利诺巨人近 4 亿欧元。
Cela évite que l'inflation n'enfle et provoque davantage de revendications salariales.
这可以防止通货膨胀上升并导致更多的工资。
Toujours pas de revendication pour l'enlèvement des 7 Français au Cameroun, hier.
- 昨天在喀麦隆绑架7名法国人仍然没有。
Cet épisode de grêle a occasionné plus de 20.000 sinistres en France.
- 这场冰雹在法国造成超过 20,000 人。
Vous pouvez donc regarder ces vidéos pour en savoir plus sur les affirmations.
因此,您可以观看这些视频以了解有关的更多信息。
Ensuite, photographier les sinistres, regrouper ses factures et contacter son assureur.
然后,拍摄照片、合并发票并联系您的保险公司。
La Fédération des assureurs rappelle l'importance d'adresser rapidement sa déclaration de sinistre.
- 保险人联合会回顾了快速发送声明的重要性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释