Le cinquième élément concerne les frais d'établissement du dossier de réclamation.
第五索单元是关索费用索。
Le Comité considère qu'il s'agit d'une demande d'indemnisation pour frais d'établissement du dossier de réclamation.
小组认为个索属索费用索。
Ils apparaissaient parfois mieux connaître les réclamations que les requérants.
索人常常比索人更了解索情况。
L'examen des dossiers de réclamation a confirmé qu'il s'agissait bien de réclamations présentées en double.
对索档案的审查确认了有关索确系重复索。
Les réclamations sont présentées indépendamment de toute réclamation pour intérêts ou frais d'établissement des réclamations.
索中不包括任何利息或索费索。
Aucun n'a mentionné l'autre dans sa réclamation.
每个索人在其索中均未提及另1名索人。
Cependant, vu qu'elles avaient été présentées en double, une seule a été considérée comme valable.
但是,鉴索为重复索,仅有1件“C”类索被定为有效索。
Une partie du montant réclamé est inférieure au seuil d'importance relative.
部分索额为非物质损失索。
Chaque réclamation se décompose en de nombreux éléments.
每件索都有许多分项索。
En conséquence, il ne s'agit pas de réclamations qui se recoupent.
因此,索不是重叠索。
La présente tranche ne comprend aucune réclamation pour pertes liées à des contrats.
本批索不存在合同损失索。
Le troisième élément de réclamation a trait aux frais d'établissement des dossiers de réclamation.
第三索单元涉及索费用。
Les requérants devaient se présenter en personne pour déposer leur réclamation.
索人须本人到场提交索。
Il a consacré une section distincte à chaque requérant en commençant par ceux de la région.
每一索人的索分析单独列各节,先列出区域索人。
Cinq réclamations ont été retirées par les requérants après le début de l'examen de cette tranche.
其中有5件索由索人在小组开始审查索之后撤回。
Environ 95 % des réclamations palestiniennes tardives entrent dans la catégorie «C».
迟交索方案下提交的索约95%为“C”类索。
Cet élément a été transféré de la réclamation no 5000450 à la troisième tranche «F4».
此索单元来自第三批“F4”类索第5000450号索。
Le requérant a réduit d'autant le montant qu'il réclamait.
索人相应扣减了其索额。
Elles ne constituaient pas non plus des demandes d'intérêts au titre des réclamations principales.
它们也不是相关索的利息索。
Un requérant demande une indemnisation pour la perte éventuelle d'un navire.
一个索人索船舶的货物损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je crois que vous avez reçu notre déclaration CF 37568.
我想你们已经收到了我们CF37568单。
La semaine dernière, notre expert est allé vérifier votre déclaration à votre domicile.
上周我们估损人员去您处,对您一作了。
39.Un retard dans le règlement de cette réclamation serait nuisible à votre crédit.
39.贵方若迟迟不解决此次将必然损害贵方信誉。
Il n'y a pas eu de revendication.
没有。
Il n'y a pas pas de revendication pour le moment.
目前没有。
Le tribunal rejette le reste de la demande.
法院驳回了其余要求。
Il est dans l'immédiat impossible de vérifier la réalité de la revendication.
立即不可能核实真实性。
Leur enlèvement n'a toujours fait l'objet d'aucune revendication.
他们绑架仍未成为任何主题。
Les assureurs se préparent à une vague de demandes d'indemnisations.
保险公司正在为浪潮做准备。
Des revendications mises entre parenthèse, le temps de ce week-end royal.
在这个皇家周末时间里,被搁置。
7 d'entre eux ont réclamé une réparation à la justice et vont l'obtenir.
其中7人已向法院并将获得偿。
Pas de revendication pour le moment.
Pour des sinistres un peu plus lourds, on va plutôt parler en semaines.
对于稍重, 我们宁愿在几周内讨论。
Les hôpitaux français réclament près de 400 millions d'euros aux géants du lino.
- 法国医院向利诺巨人近 4 亿欧元。
Cela évite que l'inflation n'enfle et provoque davantage de revendications salariales.
这可以防止通货膨胀上升并导致更多工资。
Toujours pas de revendication pour l'enlèvement des 7 Français au Cameroun, hier.
- 昨天在喀麦隆绑架7名法国人仍然没有。
Cet épisode de grêle a occasionné plus de 20.000 sinistres en France.
- 这场冰雹在法国造成超过 20,000 人。
Vous pouvez donc regarder ces vidéos pour en savoir plus sur les affirmations.
因此,您可以观看这些视频以了解有关更多信息。
Ensuite, photographier les sinistres, regrouper ses factures et contacter son assureur.
然后,拍摄照片、合并发票并联系您保险公司。
La Fédération des assureurs rappelle l'importance d'adresser rapidement sa déclaration de sinistre.
- 保险人联合会回顾了快速发送声明重要性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释