有奖纠错
| 划词

Le contexte politique extrêmement chargé dans lequel l'UNRWA travaille pose de redoutables problèmes pour sa stratégie de communication.

近东救济工程处紧绷政治环境中开展行动,对工程处通信战略构成重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

L'effet de contagion de la crise du marché du crédit immobilier américain à risque (subprime) n'a pas permis, cette semaine, d'apaiser des investisseurs toujours nerveux.

本周,美国次级房危机所给信市场所带来影响不能帮助缓和投资者们紧绷神经。

评价该例句:好评差评指正

Pour atteindre leurs objectifs dans le domaine de la prévention et du règlement des conflits, les missions politiques spéciales, qui sont menées dans un contexte souvent hostile, nécessitent beaucoup de tact et de diplomatie dans les relations avec les diverses parties.

特别政治任预防和解决冲突,紧绷环境中工作,与各种当事方沟通时需要外交技巧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


photochromie, photochromique, photochromogravure, photocinèse, photocinomètre, photoclinométrie, photocoagulation, photocolorimètre, photocolorimétrie, photocomposer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Avec ça, en taille, sans un bout de châle sur les épaules, montrant son corsage nu aux boutonnières craquées.

再看她,没戴披肩臂膀裸露着,一件贴肉穿小胸她丰润胸脯,紧绷扣深陷在肉里。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Alors je n'ai pas trouvé de photos de krovilos, mais ce n'est rien d'autre qu'un chignon serré hein.

所以我没有找到任何克罗维洛斯照片,但它只不过是一个紧绷面包呵呵。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

D s'assied sur une chaise; ses fesses tendues touchent le dossier et son buste roide s'incline en avant.

D坐在椅子上;她紧绷臀部碰到靠背,僵硬躯干向前倾。

评价该例句:好评差评指正
八十环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Aussi, pas une écoute qui ne fût consciencieusement raidie ! Pas une voile qui ne fût vigoureusement étarquée !

福克先生许下奖金对这些能干水手也起了很大鼓舞作用。所以没有一根帆索不是绑得紧绷,拉得笔直

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Jean Rochefort ne dit rien, mais son visage se crispe et son corps se raidit quand il grimpe sur son cheval.

让 罗什福尔什么也没说,但是他脸皱紧且他紧绷当他上马时候。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Mais moi, j'aime bien quand même mettre un petit top en dessous pour que ça donne un effet bien serré, assez moulant.

但是我,我还是喜欢在下面放一个小顶,这样它就会产生一种紧绷、相当紧绷效果。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il avait l'apparence d'un petit homme coiffé d'un chapeau à clochettes, une cravate orange autour du cou, son gros visage malveillant tendu par la concentration tandis qu'il visait à nouveau.

他个头矮小,戴着一顶有铃铛帽子,系着橘红色领结。他又一次瞄准目标,那张调皮大阔脸上肌肉紧绷着。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

J'ai plus de 70 ans, est-ce que c'est normal d'aller chercher de l'eau à mon âge? - Le coeur serré et la peur au ventre, cette femme et sa mère ramènent à petits pas leurs lourds bidons.

- 我已超过70岁,在我这个年纪取水是正常吗?- 这个女人和她母亲怀着一颗紧绷心和肚子里恐惧,一小步地把他们沉重罐头带了回来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


photocopiable, photocopie, photocopier, photocopieur, photocopieuse, photocopillage, photocoupleur, photocourant, photodegradable, photodermatite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接