有奖纠错
| 划词

La couche d'ozone absorbe une grande partie des U. V. les plus dangereux.

臭氧层吸收了一大部分危害性最大紫外线。

评价该例句:好评差评指正

Le fonctionnement du jouet est affecté par lumière du soleil directe et rayons ultra-violets.

玩具操控会受直太阳光紫外线干扰。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'une telle capacité, il est impossible d'obtenir les relevés de grande qualité nécessaires.

没有这种能力就无法取得必要高质量紫外数据记载。

评价该例句:好评差评指正

L'appauvrissement de la couche d'ozone, qui protège les organismes vivants contre les rayons ultraviolets nocifs, atteint des niveaux records.

臭氧层可保护地球免受有害紫外线照,其损耗程度现在已达到历来最高水平。

评价该例句:好评差评指正

L'archivage et l'accessibilité des données relatives à l'ozone et au rayonnement UV sont tout aussi importants que les mesures elles-mêmes.

臭氧紫外数据阅如同测量本身一样重要。

评价该例句:好评差评指正

L'appauvrissement de la couche d'ozone, qui protège la vie des effets nocifs des rayons ultraviolets, a déjà atteint des niveaux records.

臭氧层是保护着生物免受紫外线伤害大气层,臭氧层耗损现已达到创记录水平。

评价该例句:好评差评指正

C'est sur ces réseaux, auxquels participent de nombreuses nations du monde entier, que repose notre compréhension de l'ozone et du rayonnement UV.

这些网络提供了我们了解臭氧紫外基石,世界上许多国家都参与其中。

评价该例句:好评差评指正

Les signes spécifiques de sécurité des documents sont au nombre d'une dizaine, et comprennent notamment les éléments détectables aux ultraviolets et les microcaractères.

证件上有大约十种具体安全项目,其中包括多种必须用紫外线项目、微型字体其他项目。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la destruction de la couche d'ozone dans les régions polaires, qui entraîne l'augmentation dangereuse des rayonnements ultraviolets, continue de frôler un niveau record.

,极地上空平流层臭氧层破坏以及危险紫外线相应增加仍然以接近记录水平速度在发生。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également étudier non seulement la vulnérabilité biologique à l'intensification du rayonnement UV mais aussi d'autres facteurs de stress (évaluations intégrées du stress).

不仅应该研究生物易受害于提高紫外水平脆弱性,且还应该研究其他压力因素(即综合压力评估)。

评价该例句:好评差评指正

Appuyer l'étude des effets atmosphériques des changements climatiques (par exemple : couverture nuageuse, concentration d'aérosols, albédo, température) sur le rayonnement UV au niveau du sol.

支持研究气候变化(例如云量、气雾丰度、反照率、气温)对地面紫外大气影响。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il est possible que les effets biologiques de l'intensification du rayonnement UV soient affectés par l'augmentation de température associée au changement du climat.

此外,气候变化引起气温上升可能会对紫外增加引起生物影响产生作用。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de l'archive INES de la mission IUE (Satellite international d'exploration dans l'ultraviolet) et de l'archive de la mission ISO (Observatoire spatial dans l'infrarouge).

两种有关系统是国际紫外线勘探者研制国际紫外线勘探者新型录取光谱系统(INES)与红外空间观测台归系统。

评价该例句:好评差评指正

L'ionosphère réagissait fortement aux intenses rayons X et ultraviolets émis par le Soleil lors d'une éruption solaire, d'un orage solaire ou d'une éjection de matière coronale.

电离层对太阳在耀斑、日暴日冕物质抛期间发出强X线流紫外线反应非常强烈。

评价该例句:好评差评指正

Les spectrophotomètres Brewer sont les instruments auxquels est accordée la préférence pour le développement d'un nouveau programme mondial de surveillance de l'ozone et du rayonnement UV.

在全球各地,凡有需要建立一个新臭氧紫外监测方案地方,Brewer 是所有扩大工作首选仪器。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait que les rapports du Fonds d'affectation spéciale destinés aux Parties quantifient les contributions en nature au titre d'activités concernant l'ozone et le rayonnement UV.

在提交各缔约方关于信托基金报告中,还必须在数量上确定直接针对臭氧紫外活动具体实物捐助。

评价该例句:好评差评指正

La protection contre le rayonnement ultraviolet que procure la couche d'ozone limite les dommages causés au phytoplancton, qui agit, dans les océans, comme un puits de carbone.

臭氧层防止紫外线保护作用可减少对那些在海洋中发挥碳吸纳库作用浮游植物所造成破坏。

评价该例句:好评差评指正

Il résulterait un doublement des rayonnements ultraviolets ayant une action biologique qui frappent la Terre aux latitudes moyennes de l'hémisphère Nord et un quadruplement dans l'hémisphère Sud.

其结果就会是地球北半球中纬度B型紫外线增加一倍,到达南半球会增加三倍。

评价该例句:好评差评指正

Elle est couplée à des risques permanents liés aux effets de l'exposition à des niveaux de rayonnement ultraviolet (UV) plus élevés sur la santé humaine et les écosystèmes.

在存在这种臭氧脆弱性同时,仍然存在增加紫外对人类健康生态系统产生影响方面危险。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau rapport d'évaluation consistait essentiellement en une mise à jour sur les substances réglementées, les substances à vie courte, l'ozone mondial et polaire et le rayonnement ultraviolet.

评估报告着重于增补有关对控制物质、短期物质、全球极地臭氧,以及紫外线放内容。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


程序接口, 程序科学, 程序可编性, 程序控制, 程序控制器, 程序库, 程序设计, 程序设计的, 程序设计上的错误, 程序设计者(自动控制的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接