Résolution 4 g) 2) de la XXVIe Conférence internationale de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge.
第二十六届红十字和红星月国际会议第四号决议(g)(2)。
Soins hospitaliers. Les réfugiés pouvaient bénéficier de soins hospitaliers dans le cadre d'accords contractuels passés avec 14 hôpitaux généralistes privés ou appartenant à la Société palestinienne du Croissant-Rouge, et un établissement psychiatrique.
通过与14家私立医和坦红星月会综合医以及一个精神保健机构订立合同安排,向黎嫩境内的难民提供住治疗服务。
De plus, elle a reconnu que le Territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem Est, constitue une région géographique distincte et elle s'est engagée à n'opérer qu'à l'intérieur des frontières internationalement reconnues d'Israël.
此外,大卫红星会还承认包括东耶路撒冷在内的被占领坦领土是一个单独的地理区域,并同意仅在得到国际承认的以色列国境内行动。
Avec ses partenaires au sein du Mouvement international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, des sociétés nationales et de leur fédération, le CICR continuera de faire connaître le droit international humanitaire et de s'efforcer d'assurer le respect de ses dispositions.
红十字委员会将同国际红十字会与红星月会运动,各国协会及其联盟伙伴一起,继续宣传国际人道主义法,并尽力确保对该法的尊重。
Enfin, en novembre, la Société israélienne de l'étoile rouge de David a signé un accord avec la Société palestinienne du Croissant-Rouge aux termes duquel elle s'est engagée à respecter le droit international humanitaire dans le Territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem Est.
最后,以色列大卫红星会与坦红新月会于11月签署协议,在协议中保证在包括东耶路撒冷在内的被占领坦领土上遵守国际人道主义法。
Trente-six volontaires de la Société palestinienne du Croissant-Rouge avaient été formés pour sensibiliser les enfants, les familles et les communautés des zones à haut risque, notamment du nord de Gaza, au danger des mines, pour éviter qu'ils se blessent avec des engins explosifs.
坦红星月会大约36名成员已经接受培训,在高风险地区、包括加沙北部为儿童、家庭和社会开展地雷风险教育。
Lorsque le mémorandum d'accord entre la Société du Croissant Rouge palestinienne et la Société de l'Étoile rouge de David israélienne a été signé, les représentants de la Société israélienne de l'Étoile rouge de David ont explicitement garanti qu'ils n'opéreraient pas dans les territoires occupés, y compris Jérusalem-Est, sans consulter la Société palestinienne du Croissant Rouge et qu'ils s'en tiendraient aux mêmes procédures à l'égard de la Société syrienne du Croissant Rouge dans les hauteurs du Golan.
在坦红新月会与以色列大卫红星会签署谅解备忘录时,以色列大卫红星会的代表明确作出保证说,在未与坦红新月会进行协商的情况下,他们不会在包括耶路撒冷在内的被占领土采取行动,对于戈兰高地的叙利亚红新月会,他们将采用同一办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。