有奖纠错
| 划词

Il existe au sein d'Interpol un mécanisme, dit système des notices rouges, visant à faciliter la recherche internationale d'individus tels que des terroristes ou des personnes recherchées par la justice.

刑警组织设有红角警示机制,即发红角警示,目的是帮助际搜查恐怖分子、逃

评价该例句:好评差评指正

Il est expressément indiqué par la suite dans la notice rouge publiée par Interpol si l'extradition est possible sur la base des accords bilatéraux ou des traités conclus entre les pays membres.

后,刑警组织发红角通知,明确说明根据成员之间的双边协定或约可以进行引渡。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois qu'un service d'enquête constate, à l'occasion d'une enquête, qu'un criminel ou un terroriste présumé s'est soustrait à la justice d'un pays, une demande est adressée à Interpol pour requérir la publication d'une notice rouge.

如调查机构在调查后认定,罪和恐怖主义嫌家的管辖范围,即向刑警组织要求发红角警示。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'essentiel, cet examen se limite à vérifier que les infractions pour lesquelles la publication d'une notice rouge est demandée ne sont pas des infractions à caractère politique et qu'il n'est pas porté atteinte à la souveraineté d'un pays membre.

这一审查基本上仅限于确定要求发红角通知的罪行为非政治罪,并且不触任何成员的主权。

评价该例句:好评差评指正

Un autre aspect susceptible d'entrer en ligne de compte est de savoir si les infractions pour lesquelles la publication d'une notice rouge est demandée sont des infractions s'agissant desquelles l'extradition peut être demandée et accordée en vertu des normes internationalement reconnues.

需要考虑的另一方面是,要求发红角通知的罪行是否为可以依照际公认的准则要求和批准引渡的罪行。

评价该例句:好评差评指正

La notice rouge est un document publié par Interpol sur demande des pays membres, invitant les autorités à exercer une vigilance particulière lors des contrôles de police aux frontières, par exemple, de façon à pouvoir arrêter et éventuellement extrader les individus recherchés.

红角通知是刑警组织经成员要求而发的通知或通告,提醒各边防检查站加强警惕,以逮捕、拘留并在可能的情况下引渡恐怖分子和逃

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


extraglaciaire, extraire, extrait, extrajudiciaire, extrajudiciairement, extra-large, extralégal, extra-léger, extralinguistique, extra-long,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接