有奖纠错
| 划词

Le Groupe de Rio attache une importance particulière à la question des munitions.

尤其重视弹药问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de Rio réitère ces appels.

再次发出这些呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de Rio hésite beaucoup à approuver une telle mesure.

很难赞成削减的做法。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de Rio est un modèle de multilatéralisme.

是多边主义的典范。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de Rio est déterminé à atteindre les Objectifs du Millénaire pour le développement.

决心实现千年发展目标。

评价该例句:好评差评指正

La passation des marchés est une question hautement prioritaire pour le Groupe de Rio.

采购是的最优先考虑。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de Rio est gravement préoccupé par l'absence de progrès sur le projet.

对项目缺乏进展深感关

评价该例句:好评差评指正

Les pays du Groupe de Rio appellent à la solidarité, et non pas à l'exclusion.

各国要求支持,而不是排斥。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a pris note des propositions du Secrétaire général.

已经注意到秘书长的各项建议。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition a été adoptée avec enthousiasme par tous les présidents du Groupe de Rio.

该提议得到各位总统的积极赞

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Groupe de Rio sont fermement attachés à la réalisation de cet objectif.

成员坚定地致力于实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de Rio rejette l'emploi de la force dans l'exercice de la protection diplomatique.

拒绝把使用武力作为外交保护的手段。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de Rio suivra de près la question des voyages par avion des fonctionnaires.

关注工作人员空中旅行问题。

评价该例句:好评差评指正

Il attend avec intérêt de recevoir des réponses claires et directes du Secrétariat.

盼望秘书处作出明确和直接的答复。

评价该例句:好评差评指正

La violence contre les enfants est une question qui préoccupe vivement le Groupe de Rio.

暴力侵害儿童问题是极其关的事情。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe exhorte tous les États Membres à négocier à cette fin.

敦促所有会员国继续为此进行谈判。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de Rio réaffirme son attachement au dialogue et à la concertation politique.

重申它对进行对话和政治磋商的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Pour toutes ces raisons, le Groupe de Rio ne souhaite pas appuyer les changements proposés.

鉴于所有这些原因,不能支持提议的修改。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de Rio réaffirme la nécessité d'étudier aussi d'autres pistes pour la réforme.

还重申了研究其他改革措施的必要性。

评价该例句:好评差评指正

La contribution au budget ordinaire des pays du Groupe de Rio augmentera de 32,5 %.

各国的经常预算摊款将增加32.5%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


saper, saperde, saperlipopette, saperlotte!, sapes, sapeur, sapeur-pompier, sapeur-pompler, saphène, saphénectomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接