有奖纠错
| 划词

Les disciplines relatives aux services comptables pourraient servir de modèle pour l'élaboration de futures disciplines.

会计纪律可作为制订今后纪律一个基准。

评价该例句:好评差评指正

La formation et l'entraînement des Unités intégrées ont pris du retard.

解中不守纪律现象增多。

评价该例句:好评差评指正

Une anarchie totale ou un manque total de discipline peuvent y régner.

可能是一种完全无政府或无纪律

评价该例句:好评差评指正

Des cas de châtiments corporels pour faute disciplinaire sont signalés.

有报导指出,仍然存在对违反纪律囚犯进行体罚情况。

评价该例句:好评差评指正

C'est un soldat bien discipliné.

这是一个守纪律士兵。

评价该例句:好评差评指正

Autre élément appréciable, les patients indisciplinés sont isolés pour éviter qu'ils blessent les autres.

另一个积极举措是,将无纪律分开,以防他们伤害其他病

评价该例句:好评差评指正

Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.

传播涉及开发署纪律惩戒案件资料。

评价该例句:好评差评指正

D'autres règles disciplinaires peuvent l'être aussi, par exemple l'humiliation en public.

n 学校纪律另一些方面也有可能不符合如当众侮辱。

评价该例句:好评差评指正

Le respect de la discipline continue de s'améliorer.

纪律遵守情况继续得以改善。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts des commandants des contingents pour faire régner la discipline se sont aussi révélés insuffisants.

特遣队指挥官实施纪律努力也不够。

评价该例句:好评差评指正

Une procédure disciplinaire interne avait été engagée.

此事正在等待内部纪律程序结果。

评价该例句:好评差评指正

Une procédure disciplinaire interne a été engagée.

此事正在等待内部纪律程序结果。

评价该例句:好评差评指正

La législation appelée à définir un code déontologique est en cours d'élaboration.

现正在起草制定纪律守则立法。

评价该例句:好评差评指正

Cet instructeur a un fort esprit de discipline.

这名教师有很强纪律性。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, par contre, elles ne leur permettent pas de prendre des mesures disciplinaires.

但是,他们往往没有启动纪律措施权力。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaiterais citer l'exemple des groupes de la déontologie et de la discipline.

请允许我举行为和纪律子。

评价该例句:好评差评指正

De même, l'examen du système disciplinaire est toujours en cours.

同样,对纪律制度审查也正在进行之中。

评价该例句:好评差评指正

On a jugé qu'il était d'une importance cruciale d'assurer une gestion disciplinée des projets.

纪律约束项目管理也被认为非常重要。

评价该例句:好评差评指正

19 La discipline est l’assurance de la carriere,le style est la base de réussir.

纪律是事业保证,作风是成功基础。

评价该例句:好评差评指正

Elle comprendra des dispositions sur l'enregistrement, les compétences et la déontologie.

新法案将包括注册、资格和纪律方面规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


可提取的, 可体, 可替代物, 可替换的, 可调触点, 可调电抗, 可调电刷, 可调换的, 可调换性, 可调节铰刀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Bien sûr, lui dit le roi. Elles obéissent aussitôt. Je ne tolère pas l'indiscipline.

“那当然!”国王对他说,“它们立即得服从。我是不允许无纪律。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et ils ne sont pas mêlés aux impitoyables bataillons disciplinaires d'Afrique.

他们没有被送往非洲残酷纪律营。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法 Harry Potter à l'école des sorciers

C'est un élève chargé de maintenir la discipline, répondit Ron. Une sorte de pion... Tu ne savais pas ça ?

是负责维持纪律学生,你不知道吗?”罗恩说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

J’ai dû le faire, car l’insurrection doit avoir sa discipline.

我应当这样做,因为起义应当有它纪律

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pourtant, il est curieux de tout, mais il n'accepte pas la discipline de l'école.

然而,他对一切都充满好奇,但不接受学校纪律处分。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

A mon époque le respect et la discipline étaient des valeurs très importante.

在我所处时代,尊重和纪律是非常重要值观。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On instaure plus de discipline avec un rythme de vie imposé.

我们建立了更多纪律,强加了生活节奏。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le professeur Ombrage restait une inconnue pour l'instant et personne ne savait quelles seraient ses exigences en matière de discipline.

全班同学走进教室时都默不作声,乌姆里奇教授还是个未知数,谁也不知道她对于课堂纪律要求有多么严格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

J.-B.Marteau: Le site sera emblématique de ces Jeux de Paris, et la discipline aussi.

- J.-B.Marteau:网站将成为巴黎奥运会及其纪律象征。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月

Les institutions accréditées en province doivent également consolider la supervision de la discipline et accroître la compétence de travail.

各省认可机构还必须巩固对纪律监督,提高工作能力。

评价该例句:好评差评指正
法语综教程2

G : Mais tu sais que la discipline, il en faut, hein.

不过你要知道,纪律还是要讲,啊。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年

Dans ma discipline, y a des champions du monde.

在我纪律中,有世界冠军。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月

« L'éloquence, c'est la discipline du cri » , poursuit l'avocat.

“口才是大喊大叫纪律”,律师继续说道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月

Rarement le nom d'un athlète n'aura été autant associé à sa discipline.

很少有运动员名字与他纪律联系在一起。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月

À l'école, l'accent sera mis sur plus de discipline, sur plus de sanctions également.

在学校,重点将是更多纪律,以及更多惩罚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Les élèves sont autonomes, disciplinés, malgré l'apparente décontraction.

尽管明显放松,但学生们是自主纪律严明。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Un lègue de culture, de cohésion, d'honneur, de valeur, de discipline, auquel chacun de vous prête son visage et son ardeur.

这是一份文化、凝聚力、荣誉、值观、纪律遗产,你们每个人都为之奉献自己青春和热情。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pendant ses longues années d'exil sur les îles de Jersey et Guernesey, il s'impose une discipline de fer.

在泽西岛和根西岛漫长流亡岁月中,他给自己规定了严格纪律

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Là-bas, il s'entraîne avec B.Bowman, ancien coach de M.Phelps, l'homme aux 23 titres olympiques, et garant d'une certaine discipline.

在那里,他与 B.Bowman 一起训练,B.Bowman 是 M.Phelps 前教练,拥有 23 个奥运冠军,并且是某项纪律保证人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年四季度

Le professeur Noël est bienveillant et les elfes surveillantes ne font pas régner une discipline trop stricte.

诺埃尔教授是仁慈,监督精灵并没有施加太严格纪律

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


可跳过的, 可贴现的票据, 可贴现票据, 可听到的, 可听的, 可听懂的, 可听度, 可停工的, 可通车的, 可通车的路,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接