有奖纠错
| 划词

1.C'est une histoire fabriquée de toutes pièces.真人慢速

1.纯粹杜撰故事。

评价该例句:好评差评指正

2.C'est du vol, ni plus ni moins.

2.纯粹偷窃。

评价该例句:好评差评指正

3.La réussite ne dépend pas uniquement du travail.

3.成功不纯粹取决于勤奋。

评价该例句:好评差评指正

4.Et tout paraissait si facile. Si simple. Libre. Si nouveau et si unique.

4.切都那么简单纯粹。独无二。

评价该例句:好评差评指正

5.Il y a des gens qui mentent simplement pour mentir.

5.些人纯粹为了说谎而说谎。

评价该例句:好评差评指正

6.Cette machine est un pur joyau de la technique.

6.这台机器纯粹技术珍品。

评价该例句:好评差评指正

7.Donc,la société est un phénomène différencient "humains"et"animaux"absolus.

7.所以,社会区分人和纯粹动物现象。

评价该例句:好评差评指正

8.La définition d'indicateurs statistiques de suivi n'est une activité ni purement statistique ni purement politique.

8.为监测目确定统计指标,既不纯粹政策问题,也不纯粹统计问题。

评价该例句:好评差评指正

9.Le geste peut vous sembler purement symbolique, tant les arbres font partie de notre environnement.

9.举动似乎只纯粹象征性,如树木于我们环境。

评价该例句:好评差评指正

10.La pénurie d'eau douce ne constitue pas le seul problème.

10.问题不仅在于纯粹缺少淡水。

评价该例句:好评差评指正

11.P148 Je ne plaide pas ma cause,je plaide la cause du plus absolu des baisers.

11.(我不为自己,我为那最纯粹吻。

评价该例句:好评差评指正

12.Cet objectif est fondé sur des efforts de réduction purement nationaux.

12.该目标纯粹基于国内排减努力。

评价该例句:好评差评指正

13.Nous faisons cela pour des raisons purement économiques.

13.我们这样做纯粹为了经济目

评价该例句:好评差评指正

14.Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.

14.这并不纯粹要将句子缩短。

评价该例句:好评差评指正

15.Il ne s'agit pas d'un groupe ethnique homogène.

15.词不纯粹民族群体。

评价该例句:好评差评指正

16.Il ne suffit pas d'aborder la question selon une approche purement formelle ou programmatique.

16.纯粹形式或方案性措施不够

评价该例句:好评差评指正

17.En quoi ceux-ci diffèrent-t-ils des effets d'opérations du même type impliquant uniquement des entreprises nationales ?

17.纯粹本国公司并购有何差别?

评价该例句:好评差评指正

18.La désignation de coordonnateurs est uniquement un acte de procédure.

18.任命特别协调员纯粹项程序性步骤。

评价该例句:好评差评指正

19.La participation est-elle purement volontaire ou quels sont les critères de sélection?

19.参与纯粹自愿有挑选标准

评价该例句:好评差评指正

20.Les sanctions ne peuvent être utilisées en tant que moyen de revanche ou de représailles.

20.不能出于纯粹报仇或报复目利用制裁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


垂直接缝, 垂直截面厚度, 垂直力, 垂直面射界, 垂直瞄准, 垂直偏差, 垂直起降飞机, 垂直起落, 垂直起落飞机, 垂直起落机场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

1.C'est de l'abstraction pure, plus pure que la peinture cubiste soi-même.

这是的抽象主义,比立体主义绘画本身更

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
Topito

2.Tout n’est pas tout blanc tout noir dans la vie, merde !

在生活里,没有的白也没有的黑,吐艳!

「Topito」评价该例句:好评差评指正
国家地理

3.C'est le chaos naturel à l'état pur.

这是的自然混

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
法节日介绍

4.La fête des Grands-mères a une origine purement commerciale.

祖母节有一个的商业起源。

「法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

5.Voilà un ordre américain s’il en fut.

这是一道的美国式命令。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

6.La solitude est une expérience purement subjective et individuelle.

孤独是一种主观和个人的体验。

「心理健康知识普」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

7.Certaines sont devenues de simples voies de garage.

有些地铁站成为了停车道。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

8.Simple, pur, efficace, tout dans le goût.

、高效,全在于味道。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

9.La question a été très longtemps uniquement philosophique.

长期以来,这个问题是哲学问题。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

10.Vraiment on voit que c'est les luxes à l'état pur.

真的可以看出来,这里是的奢华。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

11.Donc en fait dans un but purement utilitariste.

所以,实际上这是出于功利的目的。

「法式生活哲学」评价该例句:好评差评指正
Food Story

12.Mais, les puristes la préfèrent " di bufala" .

主义者更喜欢“迪布法拉”。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

13.C'est... C'est de la pure terre aux brochettes.

这是… … 这是的烤脏土。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

14.C'est une pure invention des journalistes.

是记者们的杜撰。

「Jamy爷爷的普时间」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

15.Les adventistes étaient les premiers et les membres les plus fondamentalistes de Terre-Trisolaris.

降临派是三体叛军最本原最的一脉。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

16.Il est cependant rare qu’un des systèmes existe encore de façon pure.

然而如今只存在其一种经济模式的情况很少。

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

17.J'ai une conserverai pas de l'année 1992 le souvenir d'un bonheur sans mélange.

我不会记得 1992 年的那些的幸福。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

18.Alors, je vous répondrai par ceci, par des arguments purement médicaux.

那么,我将用,的医学论点回答您。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

19.Mais l'empathie de l'empathique sombre est uniquement cognitive.

但暗黑同情者的同理心是认知性的。

「心理健康知识普」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

20.Un truc simple, pur, efficace, tout dans le goût.

一个、高效的搭配,全在于味道。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


垂直纹理, 垂直稳态, 垂直线, 垂直震动, 垂直轴, 垂足, 垂足曲面, , , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接