有奖纠错
| 划词

La CIPD nous a donné un Programme d'action, pas un programme d'intention.

人发会议给了我们个行动纲领,而不是意向纲领

评价该例句:好评差评指正

Le Programme d'action constitue un bon départ, mais n'est ni parfait ni complet.

行动纲领是好的开端,但这纲领既不完美,也不完全。

评价该例句:好评差评指正

Le Document final contient un Programme d'action qui n'est que partiellement appliqué.

《最后文件》有项《行动纲领》,该纲领仍然只得到部的执行。

评价该例句:好评差评指正

Il faut poursuivre avec énergie sa mise en œuvre intégrale.

应当积极充执行这纲领

评价该例句:好评差评指正

Il importe que les organes intergouvernementaux examinent le Programme d'action pour assurer son application continue.

对《行动纲领》进行政府间审查具有重要意保《纲领》得到持久实施。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons à présent pleinement appliquer le Programme.

我们现在必须充执行这纲领

评价该例句:好评差评指正

Les efforts internationaux doivent se contenter de compléter les programmes nationaux.

国际努力只应补充各国的纲领

评价该例句:好评差评指正

La Conférence examinera le projet de programme d'action de la Conférence.

会议将审议会议行动纲领草案。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence a adopté une déclaration et un programme d'action.

会议通过了宣言和行动纲领

评价该例句:好评差评指正

Des programmes et des mesures concrets doivent être élaborés sans tarder.

需要紧急制定具体的纲领和行动。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de programme ne devrait prendre pour cibles que les activités internationales illicites.

纲领草案只应针对非法的国际活动。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, elle demande des informations détaillées sur le Programme.

她因此要求全面详细说明该纲领

评价该例句:好评差评指正

Nous soulignons donc la nécessité de la pleine application du Programme d'action.

我们还强调必须全面执行行动纲领

评价该例句:好评差评指正

D'autres programmes s'emploient à des examens périodiques des programmes d'action internationaux.

其他方案参与定期审查国际行动纲领

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que d'autres États les mettront pleinement en oeuvre.

我们期望其他国家充执行该纲领

评价该例句:好评差评指正

Certaines font partie du Programme d'action, tandis que d'autres, sans aucun doute, le complètent.

有些主题是《行动纲领》的,而其他主题则对《行动纲领》肯定具有补充作用。

评价该例句:好评差评指正

Nous confirmons notre appui à l'Agenda pour le développement.

我们认,我们支持《发展纲领》。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays n'ont pas encore achevé l'élaboration de leur programme d'action national.

许多国家都没有完成其国家行动纲领

评价该例句:好评差评指正

Enfin, elle doit mettre en place un mécanisme de suivi du programme d'action.

最后,必须建立行动纲领的后续机制。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon, pour sa part, contribue activement à la mise en œuvre de ce Programme.

日本积极地为执行这纲领作出了贡献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Kowala, kowdite, koweït, Koweïti, koweïtien, kozhanovite, kozulite, Kr, kraal, krablite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年度热精

Eh bien, répète donc ce fameux plan d'action.

重复一遍这个。”

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大

On a deux projets totalement antagonistes, c'est clair.

我们有两个完全对立的,这很明显。

评价该例句:好评差评指正
2021年度热精

Après tout, le plan d'action des adventistes est conforme à votre idéal.

毕竟,降临派的也是您的理想。”

评价该例句:好评差评指正
2021年度热精

Les adventistes sont-ils loyaux à ce plan ?

“降临派忠于这个吗?”

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大

Vous avez vraiment démarré ce soir le programme très axé sur l'égalité des chances.

今天,围绕着机会平等的主题提出了的竞

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Et il décide d'appliquer uniquement et strictement tel qu'il est le programme du Nouveau Front Populaire.

他决定完全严格地执行,因为这是新人民阵线的

评价该例句:好评差评指正
2021年度热精

Pour protéger notre plan et notre idéal, il nous faut résoudre en profondeur le problème des adventistes.

为了维护地球三体组织的和理想,我们将彻底解决降临派的问题。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Ce qui pour l’instant n’est pas du tout au programme de la junte.

目前,这根本不在军政府的上。

评价该例句:好评差评指正
2021年度热精

Le programme réel des adventistes n'est un secret pour personne, cria quelqu'un.

“降临派的真正已是公开的秘。”有人喊道。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Un nouveau dirigeant complexe, n'ayant ni parti politique, ni réel programme.

一个新的复杂的导人,没有政党或真正的

评价该例句:好评差评指正
2021年度热精

Je vous le dis aujourd'hui : les adventistes possèdent leurs propres principes.

现在我告诉们,降临派有自己的秘

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大

Et je suis pleinement conscient que cela ne vaudra pas soutien du projet que je porte et je le respecte.

而且我完全明白,这并不意味着这些人支持我的竞,我尊重这一点。

评价该例句:好评差评指正
2021年度热精

Si notre programme est cohérent, il trouvera un vaste soutien de par le monde !

只要合适,会在世界上引起广泛响应的!”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

La plateforme de l'opposition demande aux militaires de reconnaître la victoire de son candidat aux élections de samedi dernier.

反对派要求军方承认其候人在上周六的举中获胜。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ils ont pas élu Macron parce qu'ils étaient d'accord avec son programme mais uniquement pour faire barrage à Marine Le Pen.

法国人并不是因为赞同马克龙的竞择了马克龙,他们给马哥投票只是为了阻止玛丽娜·勒庞。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Chaque groupe finissait souvent par imploser et donnait naissance à de nouvelles coalitions internes qui revendiquaient chacune des principes et des programmes uniques.

而每种派别的内部又时时分化出新的对立派系,捍卫着各自不同的背景和

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大

Pour être une grande puissance mondiale qui rayonne, le projet que vous portez est un projet qui est attentatoire à l'universalisme français.

为了成为一个耀眼的世界大国,的竞损害了法国的普遍主义。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Le premier ministre britannique David Cameron a présenté aujourd'hui ce qu'il appelle son « rêve conservateur » contenu dans un programme électoral.

FB:英国首相戴维·卡梅伦(David Cameron)今天在竞中提出了他所谓的" 保守派梦想" 。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Depuis la réunion du Bon-Joyeux, son collectivisme, encore humanitaire et sans formule, s’était raidi en un programme compliqué, dont il discutait scientifiquement chaque article.

从欢乐舞厅的会议以后,他的尚未定型的和博爱的集产主义形成了一个复杂的,并且能科学地论证每一项条款。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il méditait d’élargir son programme, l’affinement bourgeois qui l’avait haussé au-dessus de sa classe le jetait à une haine plus grande de la bourgeoisie.

他左思右想,打算扩大自己的种曾使他高高在上,脱离了本阶级的资产阶级文雅,使他更加痛恨资产阶级。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


krarupisation, krasnodarite, krasnolesie, kratochvilite, kratogène, kraton, kratupisation, kraurite, kraurosis, krausite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接