有奖纠错
| 划词

Défendre la technique traditionnelle chinoise de la main-filé la laine de main-ligne de couleur de l'usine de tapis, tous les élaborer à la main.

秉承了中国传统工纺线植物色纯毛手工地毯,全部用手工精心作。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, ils auront un emploi - dans le filage ou le tissage, pour renvoyer à mon exemple cité précédemment du coton, bien que cet exemple puisse s'appliquer à d'autres matières premières.

首先,他们将得到就业——用我早些时候举子,得到纺线或编织工作,而这个模式可以全面效仿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


惨毒, 惨祸, 惨叫, 惨景, 惨境, 惨剧, 惨绝人寰, 惨苦, 惨厉, 惨烈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夏尔·佩罗童话集

Je file, ma belle enfant, lui répondit la vieille qui ne la connaissait pas.

美丽的孩”,老妇人答道,她并不认识公主是谁。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Ce nouvel immeuble sur la promenade des Anglais devait se dresser dans les temps, barre bétonnée face à la mer.

需要在海边用混土给这个耸立在英格兰大道边的建筑物搭建

评价该例句:好评差评指正
白雪公主 Blanche-Neige

Les nains lui dirent : " Veux-tu faire notre ménage, les lits, la cuisine, coudre, laver, tricoter ? En ce cas, nous te garderons avec nous et tu ne manqueras de rien."

你愿意为们收、做饭、洗衣服、、缝补衣裳么?这样的话你可以留在这儿,们会尽心照料你,你什么都不会缺。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


惨遭毒手, 惨遭横祸, 惨重, 惨重的, 惨重的失败, 惨重的损失, 惨重的灾难, 惨状, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接