有奖纠错
| 划词

À présent, l'ONUDI est un symbole de solidité et de stabilité.

如今,工发组织健全和稳定的一个象征。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation a besoin d'une base financière prévisible et saine.

组织需要健全的和可以预见的财政基础。

评价该例句:好评差评指正

Le barème des quotes-parts est le fondement d'une gestion financière saine de l'Organisation.

会费分摊比额表是本组织进行健全的财务管的基础。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe craint aussi que le plafonnement des dépenses n'ait de graves conséquences sur la santé financière de l'Organisation.

集团深支出上限对于本组织健全的财政状况的严重影响。

评价该例句:好评差评指正

L'octroi du statut d'observateur permettrait d'améliorer la collaboration entre les deux institutions et d'organiser des rencontres périodiques.

它如果获得了观察员地位,它就可以透过组织健全的定期联系,来加强两个组织之间的作。

评价该例句:好评差评指正

Cette Organisation doit rendre davantage de comptes et devenir efficace.

组织必须有更健全的问责制并更有效力。

评价该例句:好评差评指正

L'impression générale d'un organisme généralement sain a été confortée par l'expérience des animateurs lors des ateliers.

工作人员在讲习班上的经验证实了本组织基本健全的总体印象。

评价该例句:好评差评指正

Il comprend quatre réalisations.

支助组织加强的第二个战是3.2:促进组织健全的公司管和财务管并扩大和分散供资基础。

评价该例句:好评差评指正

Les activités ci-après pourraient figurer parmi celles que mèneraient les centres avec les représentants de la société civile

它们将把注意力集中在组织健全并且愿意建立长期关系的团体上。

评价该例句:好评差评指正

Les institutions telles que la police ou les tribunaux n'étaient pas encore totalement organisées ou fonctionnaient encore mal.

警察和法院一类机构,要么是组织上不健全,要么是不能正常发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Il a été suggéré que l'IOCM entreprenne une étude intersessions sur les mécanismes de partage de l'information.

有人建议,应由组织间化学品健全方案开展一项信息交流机制问题的闭会期间研究。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme inter-organisation pour la gestion rationnelle des produits chimiques continuera à assumer le rôle de coordonnateur des activités intergouvernementales.

组织间化学品健全方案(化管方案)将继续履行政府间活动的调职责。

评价该例句:好评差评指正

Demande au PNUE, au nom de l'IOMC, de rendre compte au Forum V de la mise en œuvre de cette décision.

请环境署以组织间化学品健全方案的名义向化第五届安论坛汇报本决定的执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de Rio comprend que l'Organisation doit être en bonne santé financière pour pouvoir s'acquitter des tâches qui lui sont confiées.

里约集团,本组织必须有着健全的财政状况,才能执行任务。

评价该例句:好评差评指正

Tous les projets pertinents sont mis en œuvre en partenariat avec les organisations membres du Programme interorganisations pour la gestion rationnelle des substances chimiques.

所有相关项目均与组织健全化学品方案(化学品方案)的成员组织一起执行。

评价该例句:好评差评指正

Les améliorations apportées à l'ONUDI sont les suivantes: bonne gestion des ressources humaines, gains d'efficacité et accroissement des services fournis aux États Membres.

工发组织的改进包括健全的人力资源管、提高效率以及向成员国提供更多的服务。

评价该例句:好评差评指正

UNIFEM appuie les efforts qui sont actuellement déployés en vue de créer des mécanismes efficaces de gestion et de création d'entreprises à l'intention des ONG.

妇发基金支持各种进行中的努力来为非政府组织创造健全的管和企业发展工具。

评价该例句:好评差评指正

L'IOMC joue un rôle clé en tant qu'organisme d'exécution pour la mise en œuvre des priorités définies par les gouvernements et convenues pour l'Approche stratégique.

化学品健全组织间方案,作为一个执行各国政府在《化管战方针》中确立的各个优先目标的机构,发挥了关键作用。

评价该例句:好评差评指正

La direction doit notamment assumer la responsabilité première de la sûreté et bien faire entrer dans les mentalités, au sein de l'organisation, l'importance de la sûreté.

职责包括承担主要的安全责任和在组织内营造一种健全的“安全文化”。

评价该例句:好评差评指正

La finalité du programme est d'assurer au meilleur coût la gestion efficace des moyens financiers, y compris les fonds extrabudgétaires, et d'assurer l'intégrité financière de l'Organisation.

F.8. 本方案的最终目标是确保工发组织的财政资源包括预算外资源得到高效和具有成本效益的管,并确保本组织的财务健全

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


moulière, moulin, moulinage, mouliné, mouliner, moulinet, moulinette, moulineur, moulineuse, moulinier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

怎么做?

L'ASBL " Gratte" organise des activités entre personnes en situation de handicap et des personnes valides parce que les personnes en situation de handicap sont souvent condamnées à rester entre elles.

非营利组织" Gratte" 组织残疾人和人之间的活动,因为残疾人经常留在他们之间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mousseau, mousseline, mousser, mousseron, mousseux, moussoir, mousson, moussot, moussu, moustache,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接