Une ventilation par composante donne les résultats suivants : les femmes représentent 41 % du personnel des composantes techniques et 19 % du personnel administratif.
按构成部分细分,其比例如下:实务人员中41%,而行政人员中有19%。
Même pour la portion des fonds qui est gérée à l'extérieur, répartie entre actions, obligations, fonds de placement et autres instruments, il serait extrêmement compliqué d'établir les taux de référence pertinents sur le marché et d'en suivre correctement les mouvements.
即使对于由外部管理的基金按股本、债券、投资基金和其他工具细分的部分,确定相关的市场基准地监测这些基准也极为复杂。
Étant donné que les engagements de financement (ou les demandes de liquidités) et les éléments relatifs à la structure de répartition des tâches étaient rattachés au module financier SAP-FLS et que les opérations de report relevaient de la compétence de la Division de la gestion financière et administrative, ces opérations rentraient généralement dans le cadre des attributions de la Division.
由于供资承诺或者现金申请额以及工作细分结构等部分都在系统、应用和产品——财务和后勤程序系统的财务模块下,且过账活动属于财务和行政管理司的范畴,因此过账活动通常财务和行政管理司的职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。