有奖纠错
| 划词

Son travail est minutieux mais c'est une vraie tortue.

他的工作很,但办事情很慢很拖沓。

评价该例句:好评差评指正

Ils examinèrent l''Océan avec la plus scrupuleuse attention.

他们十分地观察海面。

评价该例句:好评差评指正

Lavez la menthe et séchez les feuilles soigneusement.

地洗薄荷,弄干叶子。

评价该例句:好评差评指正

L'état de ce malade réclame mille précautions.

这位病人病情严重,要求十分的照顾。

评价该例句:好评差评指正

Ce travail réclame beaucoup de soin.

这件工作需要十分

评价该例句:好评差评指正

N'hesitez pas au spa, ils sont très précautioneux.

定要去做SPA,他们的服务很周到。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel féminin, aux petits soins, nous accompagne et appelle, en sifflant, les lémuriens.

位妇人,地陪着我们,她吹起口哨,呼唤着狐猴。

评价该例句:好评差评指正

La vie est précieuse,prends en soin.

生活是可贵的,去照料她。

评价该例句:好评差评指正

Et comme il se doit, cette observation se poursuivra à l'avenir.

而这种适当的观察,后将继续下去。

评价该例句:好评差评指正

L'animal que l'homme tient sous sa dépendance a droit à un entretien et à des soins attentifs.

必须仰赖人类饲养的动物有权被安养以及接受的照顾。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela est attribuable à l'excellent travail accompli par l'Ambassadeur Morjane et son personnel.

所有这切都是莫尔贾尼大使和他的工作人员和完美地所

评价该例句:好评差评指正

Non toxiques, la protection de l'environnement, embellissement doux pour votre sécurité des produits de soin pour améliorer.

有无毒、 环保、柔软点缀,您的产品提高安全的呵护。

评价该例句:好评差评指正

Pour chacun de la taille de la fonction mécanique, nous avons écouté avec attention, à un réel et pratique.

对于每台大小机械的功能,我们都考究,力求真正的实用。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les options doivent faire l'objet d'une analyse minutieuse, y compris une évaluation des coûts impliqués.

所有的选择办法都需要经过分析,包括评估所需的费用。

评价该例句:好评差评指正

J'ai connu des chercheurs, des produits pleinement conformes ou dépassent les normes internationales et un son.Soigneusement.Réfléchis.

我公司有经验丰富的科研人员,产品完全达到或超过国际标准要求,并有完善..周到的服务。

评价该例句:好评差评指正

Ils introduisaient délicatement lesq poissons dans une poche de filet à mailles très serrées, qui trempait à leurs pieds.

他们地把鱼放进只网眼很密的网袋里,网袋浸在他们脚边的水中。

评价该例句:好评差评指正

Il conseille à ses distingués collègues d'examiner plus étroitement les rapports établis par les organisations non gouvernementales.

他建议该国尊敬的同事更加地研究非政府组织的报告。

评价该例句:好评差评指正

La seconde lecture prend normalement un certain nombre de jours et, là encore, nécessite un travail soigneux et attentif.

二读通常需要数天时间,而且需要进行认真的工作。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, loin d'une initiative ponctuelle, la gestion intégrée à l'échelle mondiale se veut une évolution à entretenir.

然而,不应将全球综合管理视次性项目,而应将之视个需要不断维护的连续过程。

评价该例句:好评差评指正

La mise en place de sites Web parallèles dans des langues supplémentaires exigerait une planification méticuleuse, et des ressources suffisantes.

以其他语文开发网站需要的规划和足够的资源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


濒绝, 濒临, 濒临…, 濒临灭绝的物种, 濒临破产, 濒临失败的计划, 濒临死亡, 濒临死亡边缘, 濒熔状态, 濒死,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

Il faut que je sois vraiment minutieux.

我得特别细心

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ils étaient frisés avec beaucoup de soin, pas un cheveu ne dépassait l’autre.

头发卷得极为细心,没有根翘出。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词

Il faut être très méticuleux... - Minutieux.

必须谨小慎微… … 细心

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous êtes attentif ou attentive, aux autres et à leurs besoins.

你们细心,对别人和他们的需求。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il faut aussi être minutieux et posséder un bon sens de l'analyse.

你还需要细心,有良好的分析能力。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ils examinèrent l’Océan avec la plus scrupuleuse attention.

他们十分细心地观察海面。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Il ne répondit pas. Il semblait songer profondément.

他不回答。他仿佛正在细心思考问题。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Le président, homme attentif et bienveillant, éleva la voix.

庭长是个细心周到的人,他大声发言了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Beaucoup plus vigilant, ce client épluche littéralement les prix de cette grande surface.

这些顾客更加细心了,现在真的是对价格很挑剔。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Faut mieux être précis parce que on sait pas ce qui peut arriver.

还是得细心点因为你也不知道下秒会发生什么。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Vous voyez, je suis plus vigilante et moins dépensière qu'avant !

你看,我更细心了,而且钱没有以前花得多了!

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿 Les Enfants du capitaine Grant

Le major et John Mangles écoutaient alors avec attention.

那布斯和门格尔船长更加细心地听着周围的动静。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Pour le spectateur attentif, c'est une véritable leçon, une recette.

对于细心的观众来说,这是堂真正的课,份独特的食谱。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿 Les Enfants du capitaine Grant

On écouta. On regarda surtout. Trois fois, la carabine de l’Indien retentit, réveillant les échos des dunes.

大家细心听着,特别细心着。塔卡夫的枪连响三次,引起了沙丘里的回声。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Si monsieur veut l’examiner de près, il verra que je n’ai pas eu grand mérite.

“要是先生细心地将它观察番,就会明白我其实并没多大的功劳。”

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

C'est important pour vous de créer des liens solides, vous en prenez soin pour qu'ils durent longtemps.

创造这样紧密联系对你来说是重要的,你们会细心照顾让其长久。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Une femme: Ça va aller. Ne t’inquiète pas. Tâche d'être clair, précis et ne parle pas trop.

加油。不用担心。冷静,细心,不要说太多话。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Celui-ci se mit aussitôt à visiter sa malle, au fond de laquelle la fatale carte était précieusement cachée.

于连立刻检查箱子,那张要命的纸牌就是极细心地藏在箱底的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il calculait qu’après cinq ou six ans de soins, il parviendrait à s’en faire aimer de nouveau.

他估计经过五、六年的细心呵护,他会重新被她爱上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Il dépouillait soigneusement tout ce que les Pères et les Docteurs ont dit sur cette grave matière.

他起初要把从前那些神甫和博士们就这严重问题发过的言论细心清理出来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 摈斥, 摈斥异己, 摈除, 摈弃, 摈弃<雅>, 摈弃不用, 摈弃恶习, 摈逐出境, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接