有奖纠错
| 划词

Ce matériel est généralement utilisé dans des laboratoires de microbiologie, de biochimie et de biologie cellulaire ou moléculaire appartenant à des universités, des industries ou des établissements publics.

这种设备广泛用于学术业和政府的微学、和分子实验室。

评价该例句:好评差评指正

Une solution pourrait consister à traiter les données au moyen d'un programme tel Photoshop, méthode décrite dans le Journal of Cell Biology qui permet de révéler la manipulation et la falsification de données.

一个可能的措施是用Photoshop图像处理软件来处理数据,这一方法在《杂志》上有介绍,介绍时揭露了几起数据被人为处理和误读的情况。

评价该例句:好评差评指正

La capacité d'assister en direct aux événements moléculaires qui se déroulent dans les cellules au cours de leur développement, de leur croissance et dans des situations pathologiques a révolutionné la biologie et la médecine cellulaires.

和医学而言,显像在发育、长及病理条件下发的分子事件的能力无异于一场革命。

评价该例句:好评差评指正

À l'école internationale d'été de biologie moléculaire et cellulaire, le bureau a participé à un cours de formation destiné aux étudiants de niveau postdoctoral et aux chercheurs sur la base moléculaire de l'infection bactérienne (131 participants dont 56 femmes).

办事处参加了国际分子和暑期学校为博士后和研究人员开办的“菌感染的分子基础”培班训(131人参加,其中有56名妇女)。

评价该例句:好评差评指正

Les petites quantités d'agents biologiques qui peuvent être produites dans des laboratoires de recherche ou de diagnostic (microbiologie, biochimie, biologie moléculaire et cellulaire) ne peuvent pas être contrôlées sauf si l'on applique un régime de contrôle très intrusif faisant appel à des visites extrêmement fréquentes d'inspecteurs et à la réalisation de prélèvements et d'analyses d'échantillons sur place.

对研究实验室或诊断实验室(微学、分子)里可能产出的少量剂进行监测不甚可行,除非采用特别具有侵入性的监测机制,视察员必须频繁到现场,并且进行现场采样和分析。

评价该例句:好评差评指正

En collaboration avec des organisations intergouvernementales et des organisations non gouvernementales, et grâce à ses réseaux en matière de biologie moléculaire et cellulaire, le MIRCEN pour le monde et le Conseil pour les actions en biotechnologie de l'UNESCO continueront de participer aux travaux de recherche et aux activités de formation dans le domaine des organismes microbiens vivants et sur leur interaction avec des entités macrobiotiques dans des milieux extrêmes et hostiles, ce qui facilitera peut-être l'émergence de la recherche exobiologique et de la bio-ingénierie planétaire dans des environnements terrestres et extraterrestres.

教科文组织同政府间组织和非政府组织(包括分子和网络)合作,通过其分子艺学(如全球微资源中心)网与其艺学行动委员会方案,将继续支助关于微系统的研究和培训活动,以及有关微系统和极端严酷环境下的大型实体之间的相互作用的研究与培训作,从而帮助最终形成宇宙研究和地球及地球外环境的行星程。

评价该例句:好评差评指正

En collaboration avec des organisations intergouvernementales et des organisations non gouvernementales, notamment le Réseau de biologie moléculaire et cellulaire, et par l'intermédiaire de ses réseaux de biologie cellulaire et de biotechnologie (par exemple les MIRCEN) ainsi que de son Conseil pour les actions en biotechnologie, l'UNESCO continuera d'appuyer les activités de recherche et de formation sur les systèmes microbiologiques et leur interaction avec des macro-organismes dans des milieux extrêmes et hostiles, ce qui facilitera l'apparition à terme de la recherche exobiologique et de la bio-ingénierie planétaire dans des environnements terrestres et extraterrestres.

教科文组织与包括分子和网络在内的政府间组织及非政府组织合作,并通过技术网络(如微资源中心)以及技术行动委员会方案,将继续支持有关活微系统以及大型个体在极端恶劣环境中的相互作用的研究与培训活动,从而协助最终形成外层空间研究与地球及宇宙环境中的行星程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 靴衬布, 靴刺, 靴面, 靴袢, 靴式开沟器, 靴统, 靴筒垫, 靴袜, 靴楦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

Les biologistes ont tout d'abord injecté à un lama de la protéine Spike (ou protéine S) qui permet au coronavirus de pénétrer dans les cellules humaines.

生物学家首先给骆了刺 S),这使得冠状病毒能够进入人体细胞

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穴居的, 穴居地下的兔子, 穴居动物, 穴居野处, 穴喇蛄, 穴鸟, 穴施, 穴头, 穴蛙, 穴位,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接