Les armes chimiques, bactériologiques et à toxines représentent un sujet de gave inquiétude pour mon pays.
化学、细菌和毒素武器也是一个令我国严重关切问题。
Les instruments internationaux relatifs aux armes de destruction massive, notamment chimiques, bactériologiques et à toxines, devraient revêtir un caractère universel pour être le plus efficaces possible en matière de sécurité internationale.
关于大规模灭性武器国际文书,特别是有关化学、细菌和毒素武器文书,应当实现普遍化,以确保它们在维护国际安全方面有效性。
Dans le domaine des armes de destruction massive, autres que nucléaires, le Cameroun est gravement préoccupé par l'absence notoire de progrès dans le processus de négociation d'un protocole de vérification à la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes biologiques et sur leur destruction.
在不包括核武器在内大规模杀伤性武器领域,喀麦隆对在通谈判缔结《禁止发展、生产和储存细菌(生物)毒素武器和销此种武器公约》可核查议定书进程中没有取得明显进展感到严重关切。
De même, l'Argentine s'engage à travailler activement en vue de remplir strictement et en toute bonne foi les obligations contenues dans le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction, la Convention sur les armes chimiques et le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
同样,阿根廷将致力于继续开展积极努力,本着诚意严格履行《不扩散核武器条约》、《细菌和毒素武器公约》、《化学武器公约》和《全面禁止核试验条约》所载义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces bactéries produisent une toxine à l'origine d'un syndrome grave. Alors que d'habitude, 160 enfants sont malades chaque année, en moins de 3 mois, 75 cas sont en cours d'investigation partout dans l'Hexagone, dont 41 au moins confirmés.
细菌产生一种素,导致严重的综合征。虽然通常每年有160名儿童患病,但不到3个月的时间内,法国各地正调查75例病例,其中至少41例确诊病例。