有奖纠错
| 划词

À la fin des années 20, l'Europe occidentale recevait près des trois quarts des exportations de l'Europe orientale et lui fournissait ses importations dans les mêmes proportions.

在中经济制度下,以及在经济互助委员会(经互会)贸易地区,这些比例下降为约五分一到三分一。

评价该例句:好评差评指正

La désintégration du Conseil d'assistance économique mutuelle (CAEM), puis de l'Union soviétique, a provoqué l'effondrement d'une grande partie de l'industrie manufacturière dans les pays de la CEI.

经互会先后解体,引发了独体的大部分制造业崩溃。

评价该例句:好评差评指正

L'ex-Union soviétique hésitait à nous fournir un réacteur à eau ordinaire alors qu'elle approvisionnait ses États satellites, car nous n'étions pas membre du Conseil d'assistance économique mutuelle (CAEM).

供轻水反应给其卫星国,却不愿供给我们,因为我国没有加入经互会

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


乳内淋巴结, 乳凝, 乳牛, 乳癖, 乳品, 乳品厂, 乳品店, 乳品店老板, 乳品工业, 乳品商,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

En quelques semaines, la Hongrie pays membre du pacte de Varsovie et actionnaire du Comecon devient pour les transfuges le sas obligatoire entre l'Europe de l'Est et l'Europe de l'Ouest.

在几周内,华沙条约组员和互会--匈牙利欧和西欧之间叛逃者之路。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


乳色玻璃, 乳色的, 乳石, 乳石英, 乳熟, 乳霜, 乳水, 乳酸, 乳酸铵, 乳酸发酵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接