有奖纠错
| 划词

Je pense que c'est plutôt un moment d'épreuve.

我想把这个时期称作受考验的时刻。

评价该例句:好评差评指正

Les relations internationales traversent une phase difficile.

我们历一个国际关系受考验的时期。

评价该例句:好评差评指正

Elle mettra à l'épreuve la crédibilité de la communauté internationale et notre partenariat mondial.

国际社会和各国全球伙伴合作的受考验

评价该例句:好评差评指正

L'ordre juridique international établi après la Seconde Guerre mondiale est mis à l'épreuve.

第二次世界大战之后建立的国际法律秩序受考验

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais redire ici aussi nos condoléances au peuple marocain dans l'épreuve.

我还要再次提到我们对于受考验的摩洛哥人民表示的哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette crise africaine, il y va de nouveau de la crédibilité même de notre Organisation.

这场非洲危机中,组织的身再次受考验

评价该例句:好评差评指正

L'autorité du Conseil de sécurité est mise à l'épreuve, de même que nos responsabilités politiques et morales.

联合国的权威受到考验,我们的治和道德责任也受考验

评价该例句:好评差评指正

«Nous devons par surcroît exprimer notre solidarité avec le Gouvernement et le peuple américains en cette heure d'épreuve», a-t-il ajouté.

“此外,我们更要对此刻受考验府和人民表示声援”,秘书长说。

评价该例句:好评差评指正

La mission a noté que la confiance du public afghan dans ses nouveaux processus et institutions était mise à l'épreuve.

访问团注意到,阿富汗公众对新机构和进程的受考验

评价该例句:好评差评指正

On a défini des principes communs, mis au point et testé des moyens d'interception, lancé des activités à l'échelle régionale.

确定了共同原则,禁止能力获得发展并受考验,开展了一些区域活动。

评价该例句:好评差评指正

Mais en même temps, elle reste très fragile et sera sans doute mise à l'épreuve au cours des prochains mois.

不过与此同时,这种方法依然非常脆弱,无疑将今后几个月受考验

评价该例句:好评差评指正

Cette épidémie est un test qui permettra de juger de la détermination de la communauté internationale à réagir face aux crises.

国际社会的意愿将受考验,我们将看到它如何应付危机局势。

评价该例句:好评差评指正

Le mécanisme qui met à l'épreuve cette chaîne de commandement est la capitalisation boursière, ou plus simplement le cours de l'action de l'entreprise.

公司市场上的总值,或者很简单地说就是公司的股票价格就成为这种层层负责制度受考验的机制。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit maintenant de vérifier la validité de cette position nouvelle du régime iraquien et de procéder à l'élimination complète des armes de destruction massive.

伊拉克权的这一最新立场现应该受考验,彻底拆除大规模毁灭性武器将得以实现。

评价该例句:好评差评指正

Partout dans le monde, le consensus relatif à l'interdiction de la torture est mis à l'épreuve, et certains États Membres transgressent cette interdiction, violant le droit et les normes internationales.

纵观全球,关于禁止酷刑的共识受考验,某些会员国公然违背此项禁令,践踏国际法和国际标准。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, la MINUSIL estime que la capacité de la police nationale de maintenir par elle-même la sécurité interne dans les zones évacuées par la MINUSIL doit encore être mise à l'épreuve.

这方面,联塞特派团认为,国家警察独力联塞特派团撤离区维持国内安全的能力尚未受考验

评价该例句:好评差评指正

De telles actions sont manifestement le témoignage éloquent d'une solidarité africaine qui se veut agissante et qui veut que les autres pays africains soient aux côtés de la Somalie dans l'épreuve qu'elle traverse.

显然,这种行动有力地证明了非洲的团结,一种渴望变得主动积极,也希望非洲其他国家与索马里站一起受考验的团结。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des prochains jours, la sincérité et le sérieux des États dotés d'armes nucléaires en ce qui concerne leur attachement à l'objectif de désarmement nucléaire seront mis à l'épreuve au sein de la Commission.

今后几天,核武器国家对核裁军目标的承诺的诚意和真实性将委员会受考验

评价该例句:好评差评指正

Ces traités se sont en effet révélés être un échec, car certains États ont pu échapper aux limites imposées en construisant des navires de guerre dont le volume et la puissance excédaient les seuils maximums prévus par les négociateurs.

这些条约显然未能受考验,因为某些国家避开限制,建造了比谈判预想的更大、更有力量的海军舰船。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, la solidité du système de sécurité internationale - mis en place en même temps que les Nations Unies - a continué d'être mise à l'épreuve, et la liste des arguments plaidant en faveur de sa réforme s'est allongée.

今年,与联合国一道发展起来的国际安全体系的持久性仍然要受考验,该体系的表现也成了支持改革必要性的一个论据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


辛辣(语言文字的), 辛辣的, 辛辣的<书>, 辛辣的<转>, 辛辣的嘲笑, 辛辣的讽刺, 辛辣的文笔, 辛辣地, 辛辣木属, 辛劳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Le mari, éprouvé par la découverte du cadavre de son épouse, est parti.

在发现妻子的尸体后,这个经受

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Pensez aussi à l’après, quand votre motivation sera mise à l’épreuve… Ça peut arriver… Il est parfois préférable de souscrire un abonnement avec une courte durée.

一下以后的事,当您的动机经受时。。。这会发生的。。。有时候,签署短期订购合同更可取。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


辛辛纳提阶, 辛夷, , , , 欣忭, 欣快, 欣快感, 欣快剂, 欣快狂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接