有奖纠错
| 划词

Dur à comprendre et constamment sans mémoire.

难以理解,且经常失忆。

评价该例句:好评差评指正

La fréquentation des magasins est un comportement de jeter l'argent par les fenêtres.

经常地逛商场是一种挥霍浪费行为。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est des dépenses renouvelables, des explications sont données ci-dessous.

经常经费开理由说明如下。

评价该例句:好评差评指正

Les transferts courants ont également présenté une balance positive.

经常也出现顺差。

评价该例句:好评差评指正

Il a besoin d'une affectation régulière de ressources des Nations Unies.

它需要经常联合国拨款。

评价该例句:好评差评指正

Les attaques et contre-attaques se sont ainsi succédé pendant un certain temps.

攻击和反击一时成为经常活动。

评价该例句:好评差评指正

Au demeurant, un certain nombre de problèmes semblent aussi avoir un caractère récurrent.

然而,必解决一些经常问题。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, il manque 500 millions de dollars pour couvrir les dépenses renouvelables.

因此,经常出尚缺5亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que cette pratique sera régulièrement suivie.

我们敦促使这种做法成为经常

评价该例句:好评差评指正

Cette harmonisation exigerait des dépenses renouvelables de l'ordre de 280 millions de dollars par an.

经常费用为2.8亿美元左右。

评价该例句:好评差评指正

J'entretiens des contacts réguliers avec l'ensemble des parties.

我将继续与各方保持经常接触。

评价该例句:好评差评指正

Les vagues de sécheresse répétées ou de longue durée peuvent aboutir à une désertification.

经常或长期旱灾可导致荒漠化。

评价该例句:好评差评指正

La régularité et le caractère officiel ou non de ces documents varient considérablement.

这些文件在经常和形式方面差异很大。

评价该例句:好评差评指正

La participation active est un processus de contrôle permanent.

积极参与是一个经常监督过程。

评价该例句:好评差评指正

Les expulsions légales ne font pas l'objet d'une collecte régulière d'informations.

没有经常地收集有关合法驱逐资料。

评价该例句:好评差评指正

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

它是一个受到经常军事威胁国家。

评价该例句:好评差评指正

La codification est un processus périodique et permanent.

编码工作是一个经常和长期过程。

评价该例句:好评差评指正

Les traditions et l'accessibilité sont des éléments dissuasifs constants.

态度和可利用经常阻碍因素。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses renouvelables liées à la sécurité sont reprises dans le budget d'appui biennal.

经常安保费用被纳入了两助预算。

评价该例句:好评差评指正

L'exercice appelle une revue régulière et une réflexion lucide.

需要作经常审查和有创意思考。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


红润的肌肤, 红润的脸, 红润的面色, 红三叶草, 红色, 红色斑点, 红色沉淀物, 红色的, 红色的各种色调, 红色的植物根,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日

Souvent, les articles en promotion sont commandés et fabriqués exprès dans le but d'être vendus moins cher.

常性的,那些进的产品会以低价卖出为目的,去订购并快速生产。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les coupures de courant sont récurrentes.

停电是常性的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Seules les charges courantes, comme les loyers, les factures d'énergie ou de télécommunications ont progressé en fin d'année.

年末只有租金、能源或电信账单等常性支出有所增加。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

Avec leur pouvoir d'achat protégé par les aides publiques, les ménages ont transféré leurs dépenses des services (restaurants, loisirs… ) vers les biens.

公共援助保护了民众的购买力,使得家庭消费从常性开支/日常开支(如餐饮娱乐等)向购置产业转移。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est potentiellement la garantie d'avoir un volume d'activité récurrent, diversifié, ce qui est déjà le cas actuellement, mais sur un autre pôle d'activité.

- 这可能是保证常性、多样化的活动量,目前已是这种情况,但在另活动领域。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Ah oui, aujourd'hui un Français sur deux fait régulièrement du sport, environ une heure par semaine. Et les femmes sont plus sportives que les hommes, Laurence.

是的,如今有半的法国人会常性从事体育运动,大约每小时。而且女性比男性更多地参加锻炼,洛朗丝。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

Dans ces domaines, nous faisons face à une grave pénurie. A cela, il faut ajouter la demande récurrente des artisans du bâtiment, toujours à la recherche d’ouvriers spédialisés.

在这些领域,我们正面临着严重的短缺。为此必须增加建筑工匠的常性需求,始终寻找加速工人。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Par contre, la fête plus ou moins permanente, récurrente, installée dans la ville, ça c'est consubstantiel à la naissance d'une certaine forme d'urbanité, qui émerge vers la fin du XVIIIe.

而另方面,在城市里的狂欢节,可以说是永久性的、常性的,与某种形式的城市化并存,于18世纪末出现。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Il y a dans profession une notion de fonction sociale, c'est l'activité habituelle de l'individu dont il tire ses revenues mais surtout par laquelle il joue un rôle dans la société.

Profession 有社会职能的含义,指体从事常性活动并从中得到报酬,更重要的是,在活动中他承担了社会里的角色。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


红砷榴石, 红砷锰矿, 红砷镍矿, 红砷铅锰矿, 红砷铁盐, 红砷锌锰矿, 红升麻属, 红生, 红湿疹, 红十字,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接