Elles n'ont pas encore pris position par rapport à l'Accord de partenariat économique de l'UE.
英属维尔京群岛尚未同欧盟的经济合作协定建立联系。
L'Inde et les Philippines comptant une importante main-d'œuvre qualifiée anglophone, l'accord de libre-échange Inde-Singapour et l'accord de partenariat économique Japon-Philippines font une large place au mouvement des personnes physiques.
鉴于菲律宾和拥有讲英文的技术工人,――加坡自由贸易协定和日本――菲律宾经济合作协定都有于自然人流动的详细规定。
Des accords internationaux d'investissement autres que les ABI et les CDI continuent de prendre de l'importance, tels que les accords de libre-échange et les accords de coopération économique prévoyant des dispositions en matière d'investissement (fig. 4).
双边投资条约和避免双重征税条约以外的国际投资协定,如包含投资条款的自由贸易协定和经济合作协定,也变得越来越重要(图4)。
La création de bourses de commerce entre les pays en développement était aussi un moyen prometteur de favoriser l'essor des échanges; par exemple, l'Inde avait participé activement à l'élaboration d'accords récents de libre-échange et de coopération économique au niveau régional.
在发展中国家之间建立贸易交流对于未来的贸易增长而言也是一个有希望的领域,例如,在订立近期的区域自由贸易和经济合作协定方面发挥了积极的作用。
Une délégation commerciale chinoise s'est récemment rendue au Timor oriental où elle a signé un accord de coopération économique et technique avec l'ATNUTO, dans le cadre duquel le Gouvernement chinois doit fournir une assistance nouvelle et non gratuite au Timor oriental.
最近中国经贸代表团访问了东帝汶,同东帝汶过渡当局签署了中国政府向东帝汶提供的无偿援助的经济技术合作协定。
Les principaux éléments de ces accords qui sont très détaillés portent sur la coopération économique, qui devrait jouer un rôle décisif dans le commerce extérieur, les flux de capitaux et d'investissements et les conditions de l'activité économique dans les pays de l'Europe du Sud-Est.
经济合作是这些复杂协定的键构成部分,将在东南欧国家的外贸、投资流动和商业环境中发挥至重要的作用。
L'UE s'est engagée à soutenir l'obtention de résultats durables positifs dans le cadre des négociations bilatérales avec les pays ACP visant à élaborer des accords de partenariat économique (APE) favorisant le développement, ainsi que dans le cadre de l'Agenda de Doha pour le développement.
欧盟致力于在双边贸易谈判的范围内,与致力于建立面向发展的经济合作协定的非加太国家,并在《多哈发展议程》的框架内,致力于获得积极的可持续成果。
Pendant sa visite, il a été signé sept accords et mémorandums d'accord sur l'échange de prisonniers, l'extradition de criminels, la promotion des investissements et la construction d'une voie ferrée entre Khwaf et Herat ainsi que sur la coopération dans les domaines culturel, judiciaire et économique.
在访问期间,签署了七项于交换被拘禁者、引渡罪犯、促进投资、建造哈夫-赫拉特铁路,以及文化、司法和经济领域合作的协定和谅解备忘录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。