有奖纠错
| 划词

La situation économique est plus complexe que tu l'imagines.

经济想象的要复杂。

评价该例句:好评差评指正

Le ministre a mis l'accent sur la mauvaise situation économique.

部长强调指出了恶劣的经济

评价该例句:好评差评指正

C’’est important dans le contexte d’’une érosion graduelle du poids économique de la France.

经济逐渐恶化,这点很重要。

评价该例句:好评差评指正

Je vais maintenant parler brièvement de la situation économique.

我要简短地谈谈经济

评价该例句:好评差评指正

La situation socioéconomique demeure très fragile dans le pays.

社会经济依然十分脆弱。

评价该例句:好评差评指正

La situation économique continue d'être très préoccupante.

经济仍然非常令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la situation économique dans le nord restait précaire.

经济仍然不稳定。

评价该例句:好评差评指正

La situation économique de l'Afghanistan mérite tout autant une attention particulière.

阿富汗的经济同样值得特别重视。

评价该例句:好评差评指正

Pendant ce temps, la situation économique ne cesse de se détériorer.

与此同时,经济不断恶化。

评价该例句:好评差评指正

Les meilleurs résultats de la région ont été liés à la situation de l'économie internationale.

该区域好转与经济有关。

评价该例句:好评差评指正

La situation de l'économie des petits pays en développement est un cas convaincant.

小发展中经济很能说明问题。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation a entraîné des changements rapides dans la situation économique internationale.

全球化经济发生了迅速的变化。

评价该例句:好评差评指正

L'économie mondiale était empreinte de profondes incertitudes.

世界经济存在着很大的不确定性。

评价该例句:好评差评指正

Le siège militaire et les couvre-feux n'ont fait qu'aggraver la situation socioéconomique.

军事封锁和宵禁只会社会经济每况愈下。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, pour l'ensemble du pays, la situation économique reste très difficile.

不幸的是,就全而言,经济依然困难。

评价该例句:好评差评指正

Le contexte socioéconomique très précaire constitue une menace constante à la stabilité.

对稳定的不断威胁来自严峻的社会和经济

评价该例句:好评差评指正

Les événements des derniers mois n'ont fait qu'aggraver une situation économique déjà alarmante.

过去几个月中发生的事件经济更加严峻。

评价该例句:好评差评指正

La situation économique mondiale aujourd'hui est défavorable à de nombreux pays en développement.

今天的全球经济不利于许多发展中经济

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, nous sommes préoccupés par la situation politique et économique à Gaza.

在这方面,我们对加沙经济感到关切。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis de plusieurs participants, la situation économique mondiale était encourageante.

一些与会者认为目前的世界经济令人鼓舞。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


claudication, Claudine, claudiquer, Claudius, Claudopus, clause, clause du contrat, Clausel, Clausena, clausène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时尚

L'année 2023 s'annonce rude économiquement, mais les prévisions du luxe sont toujours à la hausse.

2023经济形势严峻,但预测奢侈品市场仍会上升。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais on a l'impression que c'est un peu plus que ce que la conjoncture devrait provoquer.

但我们觉得这比经济形势本应该造成的情况还要更严重一点。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On commence déjà à le sentir, que les comportements de consommation sont en train de s'ajuster à la situation macro-économique.

我们已经开始感受到,消费行为正在适应宏观经济形势

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

« De ce que j'en sais, c'est un taux qui peut être fixe ou variable, selon la conjoncture économique. »

" 据我所知,这是一个可以固定或可变的利率,其取决于经济形势的变化。"

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20221月合集

Preuve que la situation économique devient très préoccupante.

证明经济形势正变得非常令人担忧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Le parti conservateur est au coeur du désordre et d'une situation économique critique.

保守党处于混乱和危急经济形势的核心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

La hausse est difficile à encaisser, surtout au vu de la conjoncture.

- 增长难以吸收,特别是考虑到经济形势

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021合集

Le bilan démographique est dramatique et la situation économique catastrophique.

人口损失是巨大的,经济形势是灾难性的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Economie maintenant, avec les ventes dans l'immobilier neuf qui ne cessent de chuter.

当前经济形势严峻,新房地产销售持续下降。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20133月合集

Enfin, la situation économique en Grèce est à nouveau fragile ce week-end.

ZS:最后,本周经济形势再次变得脆弱。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015合集

Alors en fait c’est simplement que les circonstances, la conjoncture comme on dit, sont favorables.

所以事实上,这只是环境,他们所说的经济形势是有利的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Il y a la conjoncture économique qui fait que les taux des crédits immobiliers sont à la hausse.

经济形势意味着抵押贷款利率正在上升。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Philippe Cadet : C'est la conjoncture économique.

菲利普·卡迪特:这是经济形势

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Isabelle Mercier : Je crois que la situation économique est désastreuse.

伊莎贝尔·梅西尔:我认为经济形势是灾难性的。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Daniel(le) : (chuchotant à Stéphane Petibon) Conjoncture économique ?

丹尼尔(勒):(对斯特凡·佩蒂邦的耳语)经济形势

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

J.-B. Marteau: Une crise politique qui ne devrait pas arranger la situation économique européenne.

- J.-B. Marteau:一场不应该有助于欧洲经济形势的政治危机。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Stéphane Petibon : ( chuchotant à Daniel(le)) Oui, la conjoncture économique, c'est la situation économique du moment au Japon.

史蒂芬·佩蒂邦:(对丹尼尔说)是的,经济形势是日本目前的经济形势

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20132月合集

Chypre est face à une situation économique rendue difficile par de lourdes pertes dues à la dévaluation des obligations grecques.

塞浦路斯正面临着因债券贬值造成的重大损失而变得困难的经济形势

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20142月合集

Selon Monsieur Dejan Ristic, ces dernières années, l'édition serbe a connu un développent de relativement haut niveau malgré l'atmosphère économique stagnante.

据德扬·里斯蒂奇先生介绍,近来,尽管经济形势不景气,但塞尔维亚出版业仍取得了较高的发展。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20142月合集

Elle doit discuter de mesures pour stabiliser la situation économique et du soutien de l'UE pour une solution durable à la crise politique.

这是为了讨论稳定经济形势的措施以及欧盟对持久解决政治危机的支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


claustromanie, claustrophilie, claustrophobe, claustrophobie, clausule, Clauzel, clava, clavacine, clavage, Clavagella,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接