有奖纠错
| 划词

En raison du licenciement,Il a perdu sa source de revenus.

由于被解雇,他失去了经济

评价该例句:好评差评指正

Leur seule vache, dont le lait était leur unique revenu, était morte dans le champ.

因为贫穷,他们只牛奶获取微薄的收入。如今奶牛一死,他们唯一的经济也就断了。

评价该例句:好评差评指正

Désormais, l'épouse intervient au sein de la famille en tant que promotrice de ressources économiques.

从此,在家庭中,妻子以经济开拓者的身分出现。

评价该例句:好评差评指正

En tant que victimes sans défense et sans ressources, nous inspirons la pitié.

我们没有经济,没有力量,遭受虐待,被当作怜悯的对象。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, le narcotrafic reste l'une des principales sources de financement des groupes terroristes.

另一方面,麻醉药品的贩仍然是资助恐怖主义组织的一个重要经济

评价该例句:好评差评指正

On cherche par l'intermédiaire des banques correspondantes à obtenir des renseignements financiers et économiques sur le client.

还向对银行了解客户的财政经济

评价该例句:好评差评指正

Les personnes âgées sont parfois laissées seules, sans soutien familial traditionnel, voire sans ressources financières suffisantes.

老人留在家里,可失去传统的家庭支持,甚至没有足够的经济

评价该例句:好评差评指正

Bien que cette pratique soit illégale, les femmes qui ont suffisamment des ressources financières peuvent y avoir recours.

堕胎不合法,但是,有经济的妇女可以出钱堕胎。

评价该例句:好评差评指正

Pour remédier aux effets de la segmentation économique de ce système, un système de bourses a été créé.

这一筹资制度经济会相当零散,为抵消其影响,采用了奖学金制度。

评价该例句:好评差评指正

L'ouverture des marchés a mis à jour de nouveaux risques et de nouvelles sources de vulnérabilité.

随着开放,出现新的经济脆弱险。

评价该例句:好评差评指正

L'UNRWA demeure une source d'aide humanitaire, sociale et économique indispensable pour quelque 3,7 millions de réfugiés palestiniens.

近东救济工程处对于大约370万巴勒斯坦难民而言仍然是重要的人道主义社会经济

评价该例句:好评差评指正

Nous devons donc utiliser d'urgence ces fonds et les investir dans notre économie.

因此,作为紧急事项,我们必须把这种资金作为经济投资的

评价该例句:好评差评指正

Le tourisme reste en effet le principal moteur de notre croissance économique.

旅游业是巴哈马经济的主要增长

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs participants ont estimé que l'APD pourrait favoriser, mais non déclencher, la croissance économique.

许多与会者指出,官方发展援助可以推动经济增长,但并不是经济增长的

评价该例句:好评差评指正

Les principales sources de financement de l'État sont les impôts et taxes, les dons et les emprunts extérieurs.

国家的主要经济收入于国内税收国外经济援助及贷款。

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu d'utiliser l'expérience acquise dans la gestion des facteurs économiques comme source de conflit.

现在该加强在管理经济因素这一冲突方面积累的经验。

评价该例句:好评差评指正

Le Turkménistan possède d'énormes ressources énergétiques.

土库曼斯坦拥有巨大的储备,天然气石油工业是国家经济发展的主要

评价该例句:好评差评指正

Pour la plupart des ruraux ainsi touchés, l'élevage est leur forme d'activité économique et source de revenus principales.

对于受到这一自然灾害袭击的大多数农村人口来说,养牛是其主要的经济活动收入

评价该例句:好评差评指正

Ce type de criminalité économique pourrait concurrencer le trafic de drogue comme source de profit pour les groupes criminels.

该强调的是,作为犯罪集团的利润经济犯罪与贩毒不相上下。

评价该例句:好评差评指正

Alimentée par le commerce international, source traditionnelle du dynamisme de la région, la croissance économique s'accélère en Asie de l'Est.

东亚的经济增长加速,这是由于该区域传统的经济活力——国际贸易活跃所致。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丝舌鹦, 丝蛇纹石, 丝砷铜矿, 丝石竹属, 丝丝入扣, 丝素, 丝穗, 丝炭, 丝绦, 丝锑铅矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国cela面试常见问题

Quelles seront vos sources financière pendant votre séjour en France ?

法国居住期间来源是什么?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2

On ne peut pas abandonner notre source de revenus, on n'a rien d'autre.

我们能放弃我们来源,我们一无所有。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12

Le Luxembourg a identifié les ressources spatiales comme une réelle source de croissance économique.

- 卢森堡已将空间资源确定为增长真正来源

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8

Près de la moitié des 10 millions d'habitants assurent qu'ils vont devoir renoncer à leurs vacances d'été, faute de moyens.

1000 万居民中, 将近一半人表示, 由于缺乏来源, 他们将放弃暑假。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le bulletin s'inquiétait de son identité, sa situation de famille, ses ressources, anciennes et actuelles, et de ce qu'on appelait son curriculum vitae.

调查表要了解他身份、他家庭情况、过去和现来源,以及所谓履历。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词

J’ai engagé ensuite, une réforme de la procédure pénale pour lutter plus efficacement contre le crime organisé, son financement et les trafics qui l’alimentent.

然后,我致力于一套刑事改革,有效对抗有组织犯罪,阻断来源和物资供给。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Merci, monsieur, il n’y a qu’une seule chose dont je sois jaloux au monde, c’est que le bien que je fais vienne de moi.

“谢谢您,阁下,我世上只有一件事情看得特别重,就是,我所施舍必须完全出于我自己来源。”

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Vous avez par exemple la petite roquette rue du Chemin Vert où il y a pas mal de choses justement pour les personnes qui n'ont pas forcément beaucoup de moyens.

比如,绿径街小火箭店里,就有少东西适那些一定有很多来源人。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Financièrement, tout se passe bien mais le... le plus difficile, à mon avis, c'est de pouvoir... euh... se poser et se projeter dans cet avenir que... que moi, je ne trouve pas.

来源方面一切都顺利,但是对于我来说最痛苦能想象未来,我找到未来。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

Il y a eu un déficit évident des sources de croissance économique et de recettes d'exportation autre que le secteur des matières premières, qui a entraîné une basse des volumes de production, du commerce et des investissements, selon M. Medvedev.

梅德韦杰夫说,除了商品部门之外,增长来源和出口收入明显足,导致生产、贸易和投资量下降。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丝藻, 丝织厂, 丝织导管, 丝织工业, 丝织品, 丝织饰带, 丝织物, 丝质滚边带, 丝质体, 丝竹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接