Sa situation financière va de mal en pis.
他的经济状况越来越糟。
L'état de l'économie réclame des gestes audacieux et rapides.
经济状况要求大胆和快速的行动。
La situation économique a encore empiré.
经济状况又恶化了。
Il a confirmé que la situation économique du pays était extrêmement précaire.
他确认,该国经济状况岌岌可危。
La situation économique mondiale a été marquée par des turbulences au cours de l'année écoulée.
世界经济状况在过去一年非常动荡。
Mais également, ce phénomène se traduit par une détérioration de la situation économique.
此外,成经济状况恶化。
La situation socioéconomique du pays reste difficile.
塞拉昂的社会经济状况依。
Il nous faut également tenir compte de la conjoncture économique au Kosovo.
我们需要处理科索沃的经济状况。
La physionomie générale des transports maritimes continue elle aussi d'évoluer.
全球航运经济状况也在不断变化。
L'accès au logement est lié aux ressources financières des personnes.
能否获得住房关系到个人的经济状况。
Par ricochet, il influe directement ou indirectement sur la situation socioéconomique.
这些又直接间接影响到社会经济状况。
La situation économique constatée au mois de juillet paraît plus contrastée qu'en janvier.
7月份的经济状况比1月份较差。
Enfin, s'agissant de la situation socioéconomique, le tableau est aussi mitigé.
最后,社会经济状况也参差不齐。
Les prix des métaux et des minéraux sont fortement tributaires des résultats de l'économie mondiale.
金属和矿物价格相当取决于世界经济状况。
Les réformes ont amélioré la situation économique des familles avec enfants.
这些改革改善了有子女家庭的经济状况。
Les conditions socioéconomiques sous-jacentes doivent également être réglées.
此外,需要处理基本的社会经济状况。
Les années de guerre ont également aggravé la situation économique du pays.
多年的战争也使布隆迪的经济状况恶化。
En outre, il a pu renforcer la situation économique en Géorgie.
此外,他得以增强格鲁吉亚的经济状况。
Je reviens maintenant à la situation économique palestinienne.
我现在谈谈巴勒斯坦的经济状况。
Le présent rapport paraît à un moment où la conjoncture mondiale se dégrade.
本报告编写之时,全球经济状况正在恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus, les personnes de condition modeste bénéficient de nombreuses réductions et gratuités.
另外,经济况不好的人会得很多减免和免费优惠。
Le régime avait en fait hérité d'une situation économique désastreuse.
事实上,以前灾难性的经济况一直延续了督政府时期。
Aujourd'hui, l'économie grecque se porte mieux, mais elle est toujours plombée par le remboursement de la dette.
如今,希腊经济况有所改善,可是它仍还债的冲击。
Mais à monsieur votre père ; dites-lui quelques mots de l’état de vos finances.
“咦,说给令尊呀,把您的经济况说些给他。”
Il dépend donc de la santé économique et politique de la cité.
因此,这取决于城市的经济和政治况。
Au vu de ma situation financière, c'était compliqué.
考虑我的经济况,这很复杂。
C'est une affaire sanitaire qui ne va pas améliorer la situation économique au Brésil.
这是一个健康问题,不会改善巴西的经济况。
C'est une situation économique déséquilibrée. Il y a trop d'offres et pas assez de demandes.
这是一种不平衡的经济况。报价太多,需求不足。
Quelque 10,8 millions de foyers sont concernés, sous conditions de ressources.
大约有 1080 万户家庭影响,需要进行经济况调查。
130 résidents fiscaux du village sont potentiellement concernés, sans condition de ressources.
- 130名村里的税务居民可能关注,没有进行任何经济况调查。
Dans tous les magasins, les mêmes symptômes d'une mauvaise santé économique.
- 在所有商店中,经济健康况不佳的症相同。
Barack Obama promet d'améliorer les conditions économiques sur l'île grâce au rapprochement entre Washington et la Havane.
由于华盛顿和哈瓦那之间的和解,巴拉克奥巴马承诺改善岛上的经济况。
C'est la bonne santé économique de la France qui l'a convaincu.
法国良好的经济健康况让他信服。
Deuxième point, qui dépend du premier: il faut améliorer la situation financière et économique des Palestiniens.
第二点取决于第一点,即必须改善巴勒斯坦人的财政和经济况。
Vous avez des informations sur la santé de notre économie, les prévisions de croissance de l'Insee.
您有关于我们经济健康况的信息,来自 INSEE 的,增长预测。
Elle est versée sous condition de ressources aux familles avec au moins un enfant scolarisé âgé de 6 à 18 ans.
至少有一名 6 至 18 岁在校儿童的家庭根据经济况调查支付。
Entre 30 euros pour une personne seule et 80 pour une famille de 3 ou plus, sans aucune condition de ressources.
- 单人 30 欧元和 3 口或以上的家庭 80 欧元之间,没有任何经济况测试。
Dès lors qu'est ce qui peut justifier, pour un groupe en excellente santé économique, de détruire l'emploi et l'activité ?
那么,对于一个经济健康况良好的群体来说,有什么理由破坏就业和活动呢?
Entre dépassements budgétaires et infrastructures à l'abandon, à l'image du nid d'oiseau de Pékin 2008, le bilan économique des précédentes Olympiades est globalement mauvais.
在预算超支和废弃基础设施之间,和2008的鸟巢一样,前届奥运会的经济况普遍不好。
Enfin, il existe des aides qui peuvent être demandées par tous, sans conditions de ressources, comme des aides locales ou l’éco-prêt à taux zéro.
最后,每个人都可以申请补贴,在不设经济况调查的条件下,如地方援助或生态贷款零利息。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释