有奖纠错
| 划词

En d'autres permis d'exploitation dans le champ d'application de produits!

其他在许可证范围内的产品!

评价该例句:好评差评指正

L'activité bancaire est restée dynamique en dépit de la diminution de 3 % du nombre des licences accordées.

尽管许可证的办理件数下降了3%,银行业仍然十分活跃。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là, après tout, de l'activité du concédant.

这毕竟是许可的业务。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra une autorisation, obtenue sur certains critères, pour ouvrir une pharmacie.

药店店主应达到许可标准后才能获得药品的许可证。

评价该例句:好评差评指正

Dans beaucoup de pays, tout ou partie des activités commerciales font l'objet d'une patente.

在许多国家里,对于所有或对某些企业活动都需要有企业的许可

评价该例句:好评差评指正

Des projets visant à autoriser un deuxième opérateur national au Nigéria sont bien avancés.

为尼日利亚第二个全国性者颁发许可证的计划已进入高级阶段。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des frais de licence à acquitter pour gérer une affaire ont doublé ou triplé.

企业的许可证费,大多跃升两三倍。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande d'incorporer aux autorisations permettant d'exploiter de tels établissements une interdiction de la discrimination raciale.

委员会建议在这种事业的许可证中列入关于禁止种族歧视的规定。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les transactions de diamants continuent de se faire entre détenteurs de permis d'extraction, de commercialisation et d'exportation valides.

所有钻石交易继续在有效的开采、和出口许可证的持有者之间进行。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de l'imprimerie et des boutiques de cadeaux, les ventes de charbon (charbon délivré par l'État license) des trois départements.

下有印刷厂、礼品、煤炭销售(有国家颁发的煤炭许可证)三个

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises savent qu'elles doivent se conformer à toutes les lois applicables afin d'obtenir et de conserver l'autorisation d'exercer leur activité.

司知道它们要获得和维持的法律许可,必须遵守所有可适的法律。

评价该例句:好评差评指正

Cet agrément social est fonction de normes sociales préexistantes qui peuvent être autant d'importance pour le succès d'une entreprise que les normes juridiques.

的社会许可建立在各种现行社会规范的基础上,这些规范对企业成功的重要性不逊于法律规范。

评价该例句:好评差评指正

La nature de la société à responsabilité limitée, en particulier les industries (produits chimiques), pour obtenir un permis d'exploitation et de marchandises dangereuses contribuable qualification.

司性质为有限责任司,处于特殊行业(化学品),取得危险品许可证,并具有一般纳税资格。

评价该例句:好评差评指正

Comprend la délivrance des licences d'exploitation aux compagnies aériennes et le contrôle de ces compagnies, la formulation et l'application des règles du transport aérien.

包括对航线发放许可证和进行监督,并制定和执行空中交通规章。

评价该例句:好评差评指正

Bien que ces activités illégales prennent diverses formes et qu'elles soient parfois couvertes par des sociétés ou licences-écrans, ces crimes sont identifiés et instruits.

尽管有各种形式的非法许可证来掩盖这些活动,但罪行还是被确定并受到了调查。

评价该例句:好评差评指正

L'enregistrement n'a pas été rendu obligatoire pour les entrepôts de coton sous licence fédérale, mais ceux qui avaient la technologie requise pouvaient utiliser le nouveau fichier.

有联邦许可证的棉花仓库并不一定必须使该系统,但具备必需技术的那些仓库可使该中央档案系统。

评价该例句:好评差评指正

Dans un cas, ce montant avait été porté de 100 000 dollars à 500 000 dollars, et cela avait ramené le nombre des entrepreneurs agréés de 22 à 7.

例如,当保证金从10万美元增加到50万美元时,获许可从22个减少到7个。

评价该例句:好评差评指正

Quelle que soit l'option retenue et que les autorités de certification aient ou non besoin d'une licence pour fonctionner, une infrastructure à clef publique comprend généralement plusieurs autorités.

不管验证局由共机构运作还是由私的服务商运作,也不管验证局是否需要获取许可证,典型的情况是,在钥匙基础结构内,不止有一个验证局工作。

评价该例句:好评差评指正

Les instructions données par le Gouvernement au Ministère des mines de suspendre l'autorisation d'exploitation des sociétés minières qui emploient des enfants n'ont pas été appliquées pendant la période considérée.

政府的政策指示矿业中止使童工的矿业者的许可,但在这一时期并没有得到执行。

评价该例句:好评差评指正

Les disciplines proposées abordent la transparence, les prescriptions et procédures en matière de licences, les prescriptions et procédures en matière de qualifications, les normes techniques et des questions de développement.

拟议的纪律管制处理透明度、颁发许可的要求及程序、资格要求和程序、技术标准和发展问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


磷钛铝钡石, 磷碳镁钠石, 磷铁, 磷铁铋石, 磷铁矾, 磷铁钙石, 磷铁华, 磷铁矿, 磷铁锂矿, 磷铁镁锰钙石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2014年1月合集

Dans le cadre du contrôle des licences de production, les autorités locales chargées des produits alimentaires et pharmaceutiques inspecteront d'abord les locaux des entreprises concernées.

作为许可证的一部地食品和药品首先检查有关公司的经营场所。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


磷钍铝石, 磷烷, 磷钨钼酸, 磷钨酸, 磷稀土矿, 磷锡合金, 磷锡酸盐, 磷虾, 磷酰化胆碱酯酶, 磷酰基,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接