La démarche empirique adoptée par les économistes tendait à mesurer la technologie et les changements techniques en fonction de leur incidence sur la «productivité».
经济学家采用经验义做法,衡量技术和技术变化往往以其对“生产力”的影响为尺度。
Au niveau macroéconomique, une analyse empirique sera faite des relations mutuelles entre les politiques commerciales, la libéralisation financière et les politiques de privatisation d'une part, et l'état et la gestion de l'environnement de l'autre.
在宏观经济一级,将对一方面是贸易政策和金融自由化与私营化政策,另一方面是环境和环境管理之间的相互关系进行经验义的分析。
Néanmoins, au moment de faire la détermination requise par l'Article 39 en tant que condition préalable à l'adoption de mesures visant à maintenir ou rétablir la paix, le Conseil a une attitude empirique et se contente de mentionner de façon générale le Chapitre VII dans le préambule de ses résolutions comme fondement juridique de ses décisions.
然而,当安理会作为采取措施维护和恢复和平的先决条件而根据第39条作出决定时,通常采取经验义的态度,满足于在其决议的序言部分笼统地提到第七章,作为其行动的法律基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。