有奖纠错
| 划词

1.La petite fille est asservie au kidnappeur.

1.孩儿被控制

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ces derniers temps, Césaire, césalpiniacées, césalpinie, césalpiniées, césar, césarien, césarienne, césarisé, césariser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

1.C'était tellement horrible que même mes ravisseurs étaient dégoutés, humiliés.

糟糕到连我的绑匪感到厌恶和羞辱。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.À la place de pirates kidnappeurs, elle a vécu au sein d'un groupe de gitans.

她和一群吉普赛人生活在一,而不是和海盗绑匪

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第四部

3.Mais le père, les réalités, ce bouge, ces bandits, cette aventure, à quoi bon ?

那个父亲、那些真人真事、那个穷窟,那些绑匪、那种惊险事,这有什么可谈的?

「世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

4.Les ravisseurs parlent du versement d'une rançon.

绑匪谈论支付赎金。机翻

「RFI简易法语听力 2014年10月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

5.Pour l’instant pas de trace des ravisseurs.

目前没有绑匪的踪迹。机翻

「RFI简易法语听力 2014年6月合集」评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

6.Nathalie : Une rançon, c’est de l’argent. On donne l’argent aux ravisseurs et le professeur Omar est libre.

赎金就是钱。我把钱交给绑匪,奥马尔教授就自由了。

「破碎的护身符 Le Talisman brisé」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年11月合集

7.Lorsque les kidnappeurs sont arrivés, ils étaient dans le véhicule.

绑匪到达时,他正在车里。机翻

「TV5每周精选 2013年11月合集」评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

8.Monsieur Pasteur, que savez-vous des ravisseurs ?

巴斯德先生,你对绑匪了解多少?机翻

「经典电影选段」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

9.Les ravisseurs l'ont menacé de leurs armes et l'ont sommé de rentrer chez lui.

绑匪用武器威胁他,命令他回家。机翻

「CRI法语听力 2013年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

10.Les ravisseurs apparaissent à chaque fois dans une attitude presque protectrice.

绑匪每次出着近乎保护的态度。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

11.Hier, les ravisseurs d'Eitan mettaient en scène sa libération et celle de 9 autres personnes.

- 昨天,Eitan 的绑匪释放了他和其他 9 人。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年11月合集

12.Une patrouille en véhicule blindé s’engage sur la route de l’Est, dans la direction prise par les ravisseurs.

一支装甲车巡逻队踏上了通往东方的道路,朝着绑匪的方向前进。机翻

「TV5每周精选 2013年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

13.Selon des spécialistes, cette multiplicité de ravisseurs complique aujourd'hui les négociations pour la libération des otages.

据专家称,绑匪数量众多,使得释放人质的谈判变得更加复杂。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

14.Il a alors entrouvert sa porte et a vu les " ravisseurs" embarquer les deux victimes dans un véhicule 4x4.

然后他打开车门,看到“绑匪”乘坐四驱车将两名受害者上。机翻

「CRI法语听力 2013年11月合集」评价该例句:好评差评指正
国家地理

15.Un jour, l'un des ravisseurs nous escortait vers un nouvel endroit et on a réussi à lui échapper après l'avoir poussé du haut d'une falaise.

有一天,其中一名绑匪押送我前往一个新地点,我设法逃脱,并将他从悬崖上推了下去。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

16.Dimanche, un remorqueur avait été attaqué au large du Nigeria, Deux membres d'équipages Indiens et un Russe seraient toujours aux mains des ravisseurs.

周日,一艘拖船在尼日利亚海岸遭到袭击,两名印度船员和一名俄罗斯人仍将在绑匪手中。机翻

「RFI简易法语听力 2013年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

17.En décembre 2020, dans ces voitures filmées à un péage, des ravisseurs venus de région parisienne pour kidnapper un homme de 29 ans.

2020年12月,在收费站拍摄的这些汽车中,绑匪从巴黎地区前来绑架了一名29岁的男子。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

18.Quand elle levait les yeux, au delà de cette muraille grise et interminable qui entourait la ville d’une bande de désert, elle apercevait une grande lueur, une poussière de soleil, pleine déjà du grondement matinal de Paris.

当她抬眼睛向那围绕着这个荒漠绑匪市的一望无际的灰色城围望去时,猝然,一道闪光,那太阳下的尘埃充满了天空,一道着巴黎喧嚣的晨光出了。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Cestreau, césure, cet, cétacé, cétacés, cétacéum, cétal, cétamine, cétane, cétazine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接