有奖纠错
| 划词

1.Les enfants enlevés sont punis lorsqu'ils tentent de s'évader.

1.试图逃脱就会遭受惩罚。

评价该例句:好评差评指正

2.Les otages ont été libérés après le versement d'une rançon.

2.在交付赎金后,这些被获释。

评价该例句:好评差评指正

3.Aucun des auteurs n'avait été arrêté au moment où le présent rapport a été rédigé.

3.在编写本报告之时,无一被捕。

评价该例句:好评差评指正

4.Elle demande la libération immédiate et inconditionnelle de tous les séquestrés.

4.委员会敦促立即无条件释放所有被

评价该例句:好评差评指正

5.L'un des kidnappeurs était apparemment un adolescent bira âgé de 18 ans.

5.据称其中一名是18岁的比拉族青年。

评价该例句:好评差评指正

6.Les ravisseurs s'en prennent souvent aux élèves qui se rendent à l'école ou en reviennent.

6.学生上下学的路上,尤其成为的目标。

评价该例句:好评差评指正

7.Après 10 mois de travail, l'enquête en est à un stade avancé.

7.被控告的案中的大部分被是儿童。

评价该例句:好评差评指正

8.Trois des personnes enlevées, dont deux enfants, sont rentrées au village le lendemain matin.

8.中的3人(两人为儿童)次日上午返回村庄。

评价该例句:好评差评指正

9.Or, le nom de ce dernier figure sur la liste de ses ravisseurs.

9.但是,据报告说,此人被指认为该名女士的之一。

评价该例句:好评差评指正

10.Parmi les 17 personnes enlevées, seulement 5 sont revenues au Japon.

10.在17个已经确认的被中,只有5人回到日本。

评价该例句:好评差评指正

11.Dans plusieurs Etats, des initiatives avaient été prises pour empêcher les ravisseurs de recevoir l'argent de la rançon.

11.在有些国家,提获得赎金的倡议。

评价该例句:好评差评指正

12.Néanmoins, aucun renseignement nouveau n'avait été donné pour permettre de confirmer le sort des neuf personnes enlevées.

12.然而,并没有获得任何新的补充资料,可帮助证实九名被的下落。

评价该例句:好评差评指正

13.La plupart d'entre eux seraient âgés de 14 à 16 ans mais certains n'auraient que 8 ou 9 ans.

13.其中多数是15岁至16岁,但有关报道表明,在被中有小至8到9岁的儿童。

评价该例句:好评差评指正

14.Elles ont libéré 289 victimes d'enlèvements, réglé 200 affaires et arrêté 367 ravisseurs et 632 personnes coupables d'extorsion.

14.他们拯救289名案受害,破200个案件,逮捕367名和632名敲诈

评价该例句:好评差评指正

15.Le porte-parole du gouvernement nigérien Laouali Dan Dah, avait affirmé auparavant que les ravisseurs étaient «affiliés» au groupe d'Abdelhamid Abou Zeid.

15.尼日尔政府新闻官, Laouali Dan Dah已经早先证实属于Abdelhamid Abou Zeid领导的组织。

评价该例句:好评差评指正

16.Elle doit régler la question des enlèvements en permettant aux personnes enlevées qui vivent encore de retourner dans leur pays d'origine.

16.朝鲜应当允许幸存的被返回其原籍国,从而解决问题。

评价该例句:好评差评指正

17.Dans le cas de la Somalie, par exemple, des malfaiteurs ont vendu des personnes qu'ils avaient enlevées à des acteurs politiques.

17.在索马里,据说犯罪行为卖给政治行为

评价该例句:好评差评指正

18.La sanction s'alourdirait si la libération n'intervenait qu'après l'ouverture des poursuites ou l'arrestation du ravisseur, ou si la victime avait été maltraitée.

18.如果释放发生在采取法律程序或逮捕之后,或受害遭到虐待,处罚就会加重。

评价该例句:好评差评指正

19.On estime à entre 10 000 et 15 000 le nombre des enfants et adolescents enlevés qui sont encore détenus par la Lords Resistance Army.

19.估计被上帝抵抗军扣押的被为10 000人至15 000人。

评价该例句:好评差评指正

20.Selon des informations, les ravisseurs font de plus en plus subir à leurs otages des tortures, des viols ou d'autres formes de mauvais traitements.

20.据称,继续对其俘获施加酷刑、强奸和其它形式的虐待。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


esprit étroit, esprit follet, esprit frappeur, esprit mauvais, esquarre, esquichage, esquiche, esquicher, esquif, esquille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

1.Il en avait été prévenu par une lettre que lui avait écrite le ravisseur lui-même.

绑架本人写的一封信通知了他。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

2.Les ravisseurs du professeur Omar demandent l’argent au GIETA. Tu comprends ?

奥马尔教授的绑架向GIETA要钱。你明白吗?

「破碎的护身符 Le Talisman brisé」评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

3.Policier 1 : C’est ça ! C’est toi, l’enlèvement ! Où est le professeur Omar ?

就是这样!你就是那个绑架!奥马尔教授哪里?

「破碎的护身符 Le Talisman brisé」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

4.Le maire annonce vouloir déposer plainte. Le ravisseur, lui, est toujours en fuite.

市长宣布他想提出申诉。绑架仍然逍遥法外。机翻

「JT de France 2 2022年4月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年10月合集

5.D'après le ministère des Affaires étrangères polonais, il aurait réussi à échapper à ses ravisseurs.

据波兰外交部称,他设法逃脱了绑架机翻

「RFI法语听力 2013年10月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年10月合集

6.Les parents de l'Américain demandent aux ravisseurs de le libérer dans une vidéo.

人的父母要求绑架像中释放他。机翻

「RFI法语听力 2014年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

7.L'un des ravisseurs va jouer un rôle clé dans leur détention.

其中一名绑架拘留过程中发挥关键作用。机翻

「JT de France 2 2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

8.Leurs ravisseurs et meurtriers n'ont, pour la plupart, jamais été identifiés.

大多数情况下,绑架和凶手的身份从未被查明。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

9.Les kidnappeurs, son père et un complice, sont immédiatement soupçonnés de vouloir fuir à l'étranger.

- 绑架, 他的父亲和同谋,立即被怀疑想逃往外。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

10.Dans ce contexte d'offensive terrestre, chaque jour, des proches de ces personnes kidnappées se retrouvent.

这种陆地攻势的背景下,每天,这些被绑架的亲属都会再次见面。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

11.Il a préféré perdre l'élection, plutôt que de risquer la vie d'un seul otage.

他宁愿输掉选举, 也不愿冒险伤害任何一个被绑架机翻

「Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI」评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年1月合集

12.Les trois hommes, demandent au Président algérien Bouteflika d'accepter les demandes des ravisseurs pour qu'ils soient libérés.

这三名男子要求阿尔及利亚总统布特弗利卡接受绑架释放他们的要求。机翻

「RFI法语听力 2013年1月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年10月合集

13.Un certains nombre de questions vont désormais pouvoir être éclaircies notamment concernant les ravisseurs des quatre hommes.

将澄清一些问题,特别是关于这四名男子的绑架的问题。机翻

「RFI法语听力 2013年10月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2017年5月合集

14.Cet employé d'une compagnie minière affirme que ces 4  ravisseur, tous arrêté depuis, l'ont bien traité.

一家矿业公司的这名雇员声称,这4名绑架,后来都被捕了,对他很好。机翻

「RFI法语听力 2017年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2021年4月合集

15.C'est ce qu'indique le porte-parole de la Conférence des évêques d'Haïti, qui ajoute que les ravisseurs réclament un million de dollars de rançon.

这是海地主教会议发言人指出的,他补充说,绑架要求100万美元的赎金。机翻

「RFI法语听力 2021年4月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年9月合集

16.La France ne cédera pas au chantage des ravisseurs d'Hervé Gourdel, le randonneur enlevé dimanche en Algérie, affirme le premier ministre manuel Valls...

总理曼努埃尔·瓦尔斯(Manuel Valls)说,法不会屈服于周日阿尔及利亚被绑架的徒步旅行Hervé Gourdel的绑架的勒索。机翻

「RFI法语听力 2014年9月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

17.La police du Nigeria a confirmé dimanche qu'un ressortissant français retenu en otage depuis 11 mois au Nigeria a été libéré par ses ravisseurs.

尼日利亚警方周日证实,一名尼日利亚被扣为人质11个月的法民已被绑架释放。机翻

「CRI法语听力 2013年11月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年3月合集

18.Le destin des autres personnes kidnappées reste inconnu alors que diverses informations indiquent que le reste des Assyriens attendent d'être jugés par des tribunaux de l'EI.

另一名被绑架的命运仍不得而知。机翻

「CRI法语听力 2015年3月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

19.Ces projets portaient notamment sur le cessez-le-feu en Syrie et sur son application, et sur les échanges de prisonniers et de kidnappés, a déclaré le communiqué.

声明说,这些项目包括叙利亚的停火及其实施,以及交换囚犯和被绑架机翻

「CRI法语听力」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合集

20.La famille de sept otages français – trois adultes et quatre enfants – apparaît dans une vidéo postée lundi sur Internet aux côtés de ses ravisseurs.

七名法人质——三名成人和四名儿童——与绑架一起出现周一发布互联网上的一段视频中。机翻

「CRI法语听力 2013年2月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


essaver, essayage, essayant, essayer, essayeur, essayiste, esse, essen, essence, essente,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接