有奖纠错
| 划词

On va finir la réunion dans cinq minutes.

五分钟会议

评价该例句:好评差评指正

J'espère que nous serons en mesure de lever la séance en temps voulu.

希望届时会议

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes heureux que le Secrétaire général soit présent à cette séance de clôture.

很高兴秘书长出席了本次会议

评价该例句:好评差评指正

Avant de lever la séance, je donne la parole au représentant de l'Algérie.

会议之前,谨请阿尔及利亚代表发

评价该例句:好评差评指正

Comment pouvons-nous terminer notre séance sans savoir précisément où nous en sommes?

会议时不确切知道的立场?

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le Président devrait conclure par l'examen de la suite à donner.

,由主席主持讨论未来的行动,会议

评价该例句:好评差评指正

Comment pouvons-nous terminer notre séance sans savoir ce qui se passe?

会议时不确切知道发生什么情况呢?

评价该例句:好评差评指正

Sinon, nous ne pourrons pas terminer notre réunion dans le temps imparti.

否则,就不分配的时间内会议

评价该例句:好评差评指正

Je m'efforcerai de lever les séances à 13 heures et à 18 heures respectivement.

将尽力分别于下午1时和下午6时会议

评价该例句:好评差评指正

Les sessions du SBSTA et du SBI se termineront le mercredi 10 décembre.

科技咨询机构和履行机构将于12月10日星期三会议

评价该例句:好评差评指正

Les sessions du SBSTA et du SBI se termineront le mercredi 10 décembre.

科技咨询机构和履行机构将于12月10日星期三会议

评价该例句:好评差评指正

Il ne reste plus beaucoup de temps avant la fin de nos travaux pour cette année.

年末会议之前已经没有多少时间了。

评价该例句:好评差评指正

Il n’a pas osé partir avant la fin de la réunion .

他没敢会议之前离开。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité a donc achevé ses travaux pour cette séance.

安全理事会已本次会议工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général conclura le Sommet en faisant la synthèse des débats.

秘书长将首脑会议时对会议情况做简要总

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, nous arriverons à terminer cette session extraordinaire d'urgence en une seule séance.

这将使够以一次会议本届紧急特别会议

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité a donc terminé ses travaux pour la présente séance.

安全理事会就此今天会议的工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous en avons ainsi terminé avec l'examen du groupe 1, « Armes nucléaires ».

不仅今天会议而且还整个本届会议对第1组有关“裁武器”的审议。

评价该例句:好评差评指正

J'ai l'intention de clore cette séance à 13 h 15.

打算下午1时15分本次会议

评价该例句:好评差评指正

Cet événement, qui s'est achevé récemment, n'est pas notre première tentative.

最近会议并非是的第一次尝试。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


铌铀矿, , 倪犁, , , , 霓方钠岩, 霓橄响斑岩, 霓虹灯, 霓虹灯广告,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说初

Le vendredi soir, à la fin du congrès.

晚上,会议结束后。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ces choses-là devraient être rangées très vite à la fin des réunions, dit-elle sèchement.

“这些东西应该会议结束就赶紧收起来。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年4月合集

La fin de la réunion des ministres des Affaires étrangères des pays du G7.

G7国家外长会议结束

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Jean Castex l'a annoncé, il souhaite conclure le Ségur de la santé dès cette semaine.

让·卡斯泰(Jean Castex)宣布他希望从这开始结束卫生圆桌会议

评价该例句:好评差评指正
Natoo

En fin de séance y'a toujours un petit peu de relaxation.

会议结束时,总会有一点放松。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

Plusieurs abstentionnistes se sont expliqués en fin de session.

位弃权者会议结束时解释了自己。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Fin de la rencontre régionale sur la crise des migrants en Asie du sud-est.

ZK:东南亚移民危机区域会议结束

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Bonjour. La réunion est déjà terminée ?

你好。会议已经结束吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

A la sortie de la réunion, le ton est moins alarmiste.

会议结束时,的语气少了危言耸听。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

A l'issu d'un conseil des ministres franco-allemand à Berlin.

LB:柏林的法德部长会议结束时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

La nasse policière se referme à Marseille, où doivent se tenir 2 grands meetings de fin de campagne.

- 警察陷赛关闭,那里将举行 2 场重要的竞选活动结束会议

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Madame Say, je viens réitérer la déclaration faite à la fin de la dernière session, commença Luo Ji.

“萨伊女士,我是来重申我会议结束后对您的声明的。”罗辑说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Alors forcément, elle était un peu émue à l'issue de la rencontre.

所以不可避免地,她会议结束时有点感动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合集

Anastasia, un constat à l'issue de cette rencontre.

阿纳斯塔西娅, 这次会议结束时的观察。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3月合集

L'Agence internationale de l'énergie atomique espère des progrès concrets à l'issue de cette entrevue.

国际原子能机构希望本次会议结束时取得具体进展。

评价该例句:好评差评指正
TV5每精选(音频版)2020年合集

Dès la fin de la réunion, les journalistes se mettent au travail.

会议结束,记者们就开始工作了。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

En fait, ce sommet de Lisbonne met un terme à d'interminables années de négociations.

事实上,这次里斯本首脑会议结束了无休止的多年谈判。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ron et Hermione sont en haut, tu n'as qu'à attendre avec eux qu'elle soit terminée, ensuite nous pourrons dîner.

罗恩和赫敏都楼上呢,你可以跟他们一起等到会议结束,然后我们就吃晚饭。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

L'actualité en France, c'est aussila fin de la deuxième conférence sociale.

法国的新闻也是第二次社会会议结束

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Au sortir de sa matinée de rendez-vous avec les étudiants, le premier ministre l'a certifié !

他与学生的上午会议结束时,总理认证了它!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


霓细岗岩, 霓霞岩, 霓英煌岩, 霓硬玉, , , , 拟爱神木属, 拟凹的, 拟凹函数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接