有奖纠错
| 划词

Il craint également que les rapprochements nécessaires ne soient pas effectués régulièrement et que les écarts ne soient pas repérés et corrigés en temps voulu.

委员会还担心常调节账目,所以有及时调查和结清差额

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD poursuit ses efforts en vue de régler le problème des écarts persistants entre ses propres états et ceux de certains agents d'exécution.

开发计划署继续努力结清期未清差额

评价该例句:好评差评指正

Cette différence était imputable à des écarts non ajustés, reportés de l'exercice 1998-1999 et au fait que les données figurant dans certains bordereaux du Grand livre avaient été saisies dans le SIG mais pas sur le système Millenium.

原因在于1998-1999两年期转入的未结清差额,以及综管信息系统所年系统所未的转账凭证。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil d'administration recommande que le PNUD prenne sans tarder les mesures voulues pour apurer les comptes qui ne l'ont pas encore été et ajuster les écarts encore inexpliqués de façon à pouvoir rectifier rapidement les écritures.

委员会建议开发计划署加快对所有尚未调节的账项和未结清差额进行追查,以便及时适当调整分

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a recommandé que le PNUD prenne sans tarder les mesures voulues pour apurer les comptes qui ne l'ont pas encore été et ajuster les écarts encore inexpliqués de façon à pouvoir rectifier rapidement les écritures.

审计委员会建议开发计划署应加快对所有尚未调节的帐项和未结清差额进行追查,以便及时适当调整分

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 44, le Comité a recommandé que le PNUD prenne sans tarder les mesures voulues pour apurer les comptes qui ne l'ont pas encore été et ajuster les écarts encore inexpliqués de façon à pouvoir rectifier rapidement les écritures.

在第44段中,审计委员会建议开发计划署加快对所有尚未调节的帐项和未结清差额进行追查,以便及时适当调整分

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


复合感觉, 复合钢, 复合过去分词, 复合函数, 复合核, 复合机械, 复合句, 复合量词, 复合滤波器, 复合名字,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接