有奖纠错
| 划词

Tant les milices alignées que les milices non alignées ont fait sentir leur présence.

不论是结盟或不结盟民兵都在战斗。

评价该例句:好评差评指正

Les milices inféodées au Gouvernement commettent elles aussi des massacres au Darfour.

在达尔富尔,与政府结盟民兵也有杀人行为。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays s'éloignent peu à peu des anciens alignements conformistes pour rejoindre les centres traditionnels.

各国正逐步脱离以往那种归顺传统中心并与之结盟做法。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'intégration des autres groupes armés ralliés aux différentes parties reste elle aussi problématique.

另外一个相关方面是,与双方结盟其他武装团体一体化,一方面也依然存在问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons la position commune du Mouvement des pays non alignés.

我们拥结盟共同立场。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera à l'Annexe II les dix Principes fondateurs du Mouvement.

结盟十大创立原则见附件二。

评价该例句:好评差评指正

La position du Mouvement des pays non alignés a déjà été énoncée par l'Algérie.

阿尔及利亚已经描述了不结盟立场。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Mouvement des pays non alignés élaboreront cette résolution dans les moindres délais.

结盟成员将尽快起草份决议。

评价该例句:好评差评指正

Les dix Principes fondateurs du Mouvement des pays non alignés figurent à l'Annexe II.

结盟十项基本原则载于附件二。

评价该例句:好评差评指正

Le Mouvement fera connaître sa position officielle le lendemain.

结盟正式立场将在下一天介绍。

评价该例句:好评差评指正

Pour une grande partie des pays non alignés, la situation est devenue intenable.

对于不结盟许多国家来说,局面正在变得无法持续下去。

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties ont progressé en ce qui concerne l'incorporation d'autres groupes armés alliés dans leurs rangs.

双方在正式收编与其结盟其他武装团体方面取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Les 10 Principes fondateurs du Mouvement des pays non alignés sont énoncés à l'annexe II.

结盟国家十项基本原则载于附件二。

评价该例句:好评差评指正

L'alliance entre l'armée guinéenne et l'ULIMO-K est grosse de conséquences imprévisibles.

肯尼亚军队和尤利姆克派之间结盟关系很难预料。

评价该例句:好评差评指正

Ces principes ont été de fait adoptés par le Mouvement des non alignés.

实际上,些原则是不结盟通过原则。

评价该例句:好评差评指正

D'ailleurs, j'ai récemment lu dans The Economist un bon article à ce sujet.

阿布哈兹与格鲁吉亚结盟还有其它许多有意思方面。

评价该例句:好评差评指正

La position de principe des pays membres du Mouvement doit guider les délibérations de l'Assemblée.

结盟国家原则立场应指导大会审议工作。

评价该例句:好评差评指正

La signature de l'Accord de stabilisation et d'association en juin dernier est une réalisation historique.

份《稳定与结盟协定》签署是一项划时代成就。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons la déclaration faite par Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

我们支持古巴以不结盟名义所作发言。

评价该例句:好评差评指正

Notre entraide forge des coalitions puissantes qu'aucun gouvernement ne peut méconnaître.

我们相互间合作关系构成了任何国家政府都无法忽视强有力结盟

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


干细胞, 干舷, 干舷标志, 干舷船, 干舷带, 干舷淡水减少量, 干舷甲板, 干舷条例, 干舷调整, 干线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核史冷知识

Il s'attaque d'abord à Sagonte, une ville alliée de Rome.

他首先攻击了与罗马城邦萨贡图姆。

评价该例句:好评差评指正
史小问题

Les Aztèques vont mener une politique d'alliance avec les cités voisines, en créeant des alliances notamment grâces aux mariages.

阿兹特克人将奉行与邻近城市政策,特别是通过联姻建立联盟。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年9月合集

Abattu par les troupes de Bachar al Assad pourtant alliées de Moscou.

被与莫斯科巴沙尔·阿萨德部队开枪打死。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

A ce jour, cette question n'est toujours pas réglée entre deux pays théoriquement alliés.

迄今为止,这个问题在两个理论上国家之仍未得到解决。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时

On s'embrouille, on s'allie en fonction des intérêts de chacun.

我们会感到困惑,我们根据自己利益

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

Il s'allie à Carcassonne, Narbonne et Barcelone contre son ancien allié.

他与卡尔卡松、纳博讷和巴塞罗那,反对他前盟友。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年11月合集

Ils voulaient pour protester contre la décision du gouvernement de rejeter un accord d'association avec l'Union Européenne.

他们想抗议政府拒绝与欧盟达成协议决定。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年9月合集

Le Parlement européen, a donné aujourd’hui son feu vert à l’accord d’association entre l’Europe et l’Ukraine.

欧洲议会今天为欧洲和乌克兰之协定开了绿灯。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年7月合集

MM : L'Indonésie qui veut tenter de garder sa position de non-alignée, ni pro russe, ni Pro occidental.

MM:印度尼西亚,它想保持不立场,既不亲俄罗斯也不亲西方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Depuis hier, c'est le sommet des non-alignés, soit les pays qui refusent de se placer sous l'influence des Etats-Unis.

从昨天开始,就是不国家峰会,也就是拒绝将自己置于美国影响之下国家。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年5月合集

Un vote plutôt délicat car plusieurs grandes figures du PS rejette l'alliance avec la France insoumise.

一个相当微妙投票,因为 PS 几位伟大人物拒绝与反叛法国

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年11月合集

Il estime qu'un accord d'association entre l'Ukraine et l'UE aurait été une " trahison majeure" envers l'économie russe.

他认为,乌克兰与欧盟之协议将是对俄罗斯经济" 重大背叛" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年1月合集

Ce secteur de l'attentat est le fief de Hezbollah, le mouvement armé chiite, allié de la Syrie et de l'Iran.

袭击这一部分是与叙利亚和伊朗什叶派武装运动真主党据点。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年12月合集

Des expressions souvent guerrières avec des références au Moyen Age comme les frondeurs : ces non alignés du Parti Socialiste.

经常是好战表达,提到中世纪,如叛乱分子:这些不社会主义者。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2015年10月合集

Par ailleurs, le groupe Etat islamique a exécuté dans l'ouest de l'Irak, aujourd'hui, 70 membres d'une tribu sunnite alliée au gouvernement.

此外,伊斯兰国组织今天在伊拉克西部处决了 70 名与政府逊尼派部落成员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Pendant la campagne, ils se sont lancé des flèches acérées, mais à l'aube du 2d tour, une alliance est-elle possible?

在战役中,他们互相投掷了利箭,但在2d回合黎明时分,是可能吗?

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Avec une méthode claire, ne jamais trahir nos valeurs, ne jamais nous allier avec ceux avec qui nous ne partageons rien.

采取明确方法,决不背叛我们价值观,决不与那些与我们毫无共同之处

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年9月合集

La dernière place importante de la rébellion qui est frappée par les bombardements de l'armée russe, alliée au régime de Bachar al-Assad.

叛乱最后一个重要地点,受到与巴沙尔·阿萨德政权俄罗斯军队轰炸袭击。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La société des Amis de l’A B C, affiliée aux mutuellistes d’Angers et à la Cougourde d’Aix, se réunissait, on l’a vu, au café Musain.

跟昂热互助社以及艾克斯苦古尔德社ABC朋友们社,我们已经见过,常在缪尚咖啡馆里聚会。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合集

Et elle est alliée à l'autre parti d'extrême-droite, la Ligue de Matteo Salvini, et à Forza Italia, la droite de Silvio Berlusconi.

它与另一个极右翼政党,Matteo Salvini 联盟,并与 Forza Italia, Silvio Berlusconi 右翼

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


干薪, 干型, 干性鼻炎, 干性的, 干性骨疡, 干性喉炎, 干性坏疽, 干性坏死, 干性皮脂溢, 干性湿疹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接