有奖纠错
| 划词

L'achat d'une entreprise unique, unifié de gestion.

公司实行进货,管理。

评价该例句:好评差评指正

Il insiste sur l'unité du contenu et de la forme.

他注重内容与形式

评价该例句:好评差评指正

Les ouvrières habitent dans les logements uniformes.

工人住在住房里面。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons réaliser la réunification de la patrie.

我们定要实祖国

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut réaliser l'unité dans la diversité.

我们应该在多样性中实

评价该例句:好评差评指正

L'euro est la monnaie unique de plusieurs pays membres de l'Union européenne.

欧元是欧盟几个成员国货币。

评价该例句:好评差评指正

L'approche unitaire de même que l'approche non unitaire ont bénéficié d'un appui.

处理法和非处理法均有人表示支持。

评价该例句:好评差评指正

Les eRUU sont le supplément électronique des RUU 500.

电子惯例是对惯例500电子补充。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe aucun plan à cet effet et il ne doit pas y en avoir.

这项工作没有蓝图,也不应该有蓝图。

评价该例句:好评差评指正

Simplification et homogénéisation des procédures grâce à l'adoption des modalités harmonisées de traitement des avances.

通过采转移方法框架,实程序简化和

评价该例句:好评差评指正

Les deux partis se sont unifiés.

两党

评价该例句:好评差评指正

Je vais être divisé en trois compagnies subsidiaires, l'unité d'exploitation de distribution.

我公司下设三个子公司,分别经营,经销。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, la zone euro est considérée comme un marché unifié et local.

今天,欧元区被看作是本地市场。

评价该例句:好评差评指正

Cette unification s'accompagna d'une réglementation quant à leur nombre.

对于执达官数量来说,这种伴随着项规章。

评价该例句:好评差评指正

Couleur Pantone est devenu l'échange d'informations standard dans le monde entier.

潘通色卡已成为当今交流色彩信息国际标准。

评价该例句:好评差评指正

Réunir la viande ficelée et les os dans dans une marmite. Mouiller à l'eau froide.

把捆扎好肉和骨头放入汤锅中,倒入冷水。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de Guide présentait l'approche non unitaire comme une alternative à l'approche unitaire.

指南草案是将非处理法作为处理法以外选择而提出

评价该例句:好评差评指正

Loin de renforcer l'espace économique unique, ces initiatives isolées contribuent en fait à sa désintégration.

这些孤立举措不仅没有增进经济空间,反而促使经济空间瓦解。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, il symbolise l'unité iraquienne que nous souhaitons préserver.

因此,它象征着伊拉克,而我们希望保持伊拉克

评价该例句:好评差评指正

Sixièmement, la production du certificat, délivré par l'éducation et la seule Hirota, de gestion unifié.

六、 证书制作、发放由广田教育唯负责、管理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


钾碱, 钾碱球管, 钾碱液, 钾拉长石, 钾蓝矾, 钾菱沸石, 钾芒硝, 钾镁钒, 钾镁红钠闪石, 钾镁煌斑岩类,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奥朗德演讲汇总

Mais l’unité la plus indispensable, elle est au plan national.

但最必不可少的统一,是国家范围内的统一

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La réunification n'a pas encore atteint le domaine du polar.

统一尚未触及推理剧领域。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

A eux deux, ils unifièrent les Uchiwa.

凭二之力,他们统一了宇智波各部。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Car en face, les tribus gauloises ne sont pas unies.

敌方阵营中,高卢部落不统一

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Le Sahara n’est pas le désert uniforme de notre imaginaire.

撒哈拉不是我们想象中的统一沙漠。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Tout est décidé de manière uniforme pour tout le monde.

一切都以统一的方决定。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Réunification des deux Allemagne et voilà Berlin redevenue capitale.

德国重新统一了,柏林再次成首都。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Mais Vercingétorix, lui, va comprendre que l’union fait la force.

但是 Vercingétorix将明白:统一便是力量。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Enfin, nous devons veiller plus que jamais à notre unité.

最后,我们应该比以前更关注我们的团结统一

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

En fait, le consortium dont le nom complet est Consortium Unicode.

事实上,联盟的全名叫“统一码联盟”。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

C'est très important pour qu'il y ait une cuisson uniforme.

这非常重要,这样做是了有统一的标准。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Vingt pays ont même adopté une monnaie unique, l'euro.

二十国家甚至采用了统一的货币——欧元。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Nous imposerons des prix uniformes afin que tous les commerçants puissent en bénéficier.

我们要求统一价格,这样所有的商家都可以从中获益。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En 2004, un référendum sur la réunification a pourtant échoué.

2004年的统一公投却失败了。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Aujourd'hui, le Consortium Unicode a accueilli les nouveaux géants du web.

现在,有网络界新的大型企业加入了统一码联盟。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ce n'est pas une formule uniforme, c'est une formule en deux branches.

它不是一统一的公,它是拥有两分支的公

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Non pas forcément de façon uniforme, mais en traitant des zones de l’image en particulier.

不一定是整张图片统一处理,而是特别处理图像的一些区域。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Sur Bornheimer Strasse les barrières se soulevèrent, et l'Allemagne entama son chemin vers la réunification.

波恩海姆大街上的关口栏杆已经开启,德国开始走向统一之路。

评价该例句:好评差评指正
历史

Aujourd'hui, Berlin est réunifié, mais ils sentent encore la présence du Mur.

今天,柏林已经重新统一,但他们仍然感觉到墙的存在。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le secret, pour ces misérables, c’est l’unité qui sert de base à l’union.

对那些穷苦来说,秘密是构成团结基础的统一体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


钾石膏, 钾石盐, 钾丝光沸石, 钾锶矾, 钾铁矾, 钾铁盐, 钾霞石, 钾硝, 钾盐, 钾盐钾镁矾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接