有奖纠错
| 划词

On ne pourrait lutter contre ce type de délinquance sans prendre de multiples mesures d'investigation complexes et sans adopter une démarche commune.

据指出,打击高技术和计算机犯罪的斗争要求许多尖端的调查措施,在打击这类犯罪的斗争中统一步调至关重要。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit oeuvrer de concert, avec une énergie renouvelée et une détermination plus grande à une paix juste et durable au Moyen-Orient.

国际社会必统一步调,必新的活力和更大的决心,促在中东实公正和持久和

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, il est important de coordonner et de conjuguer ces efforts avec ceux des mécanismes déjà existants, tels que le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique.

此外,还必与其他程——例如非洲发新伙伴关系——调,统一步调

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel que ces troïkas fonctionnent de manière cohérente, car c'est la condition d'une véritable interaction avec les États qui feront l'objet de l'examen du Groupe de travail.

重要的是,所有三方小组的工作必统一步调一致。 这对于确保与工作组审议的国家实有效互动十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Préciser les rôles et les responsabilités à tous les niveaux, surtout en ce qui concerne la prise de décisions, l'établissement des rapports et l'application du principe de responsabilité est un objectif primordial, de même que la synchronisation des arrangements avec le bureau du Fonds d'affectation spéciale multidonateurs du PNUD en sa qualité d'agent d'administration du Fonds.

澄清各级的,特别是在决策、报告和问责方面的作用和责任是一个首要目标,包括与基金管理人,即开发署多方捐助者信托基金办公室统一安排的步调

评价该例句:好评差评指正

Étant donné l'importance que revêtent la coordination et la coopération interinstitutions, l'ONUDI doit aussi situer ses activités par rapport aux travaux menés par d'autres organismes des Nations Unies et veiller à ce qu'elles ne répètent pas les activités internationales en cours, mais les complètent et s'inspirent de l'expérience acquise dans le cadre de l'approche commune à tout le système.

鉴于机构间调与合作的重要性,工发组织在开其活动时还必考虑到联合国系统正在其他地方开的工作,确保这些活动与有的国际活动不相重复,而是相辅相成,借鉴其中所取得的经验,并且保持在当前全系统统一步调的范围内。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


茶饭, 茶饭不思, 茶房, 茶缸, 茶馆, 茶舘, 茶褐色, 茶褐色的, 茶褐色铅笔, 茶壶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接