有奖纠错
| 划词

J'ai demandé au Gouvernement de rester en fonctions jusqu'aux prochaines élections.

我敦促该政府执政直至不久将举行的选举为止。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre de la santé publique, Suhaila Seddiqi, chirurgienne, a continué à exercer à Kaboul sous le régime des Taliban.

公共卫生部部长Suhaila Siddiq是一名外科医师,她在塔利班政权执政期间在喀布尔行医。

评价该例句:好评差评指正

Ce jour-là, le Président Gbagbo s'est adressé à la nation pour annoncer qu'il restait au pouvoir puisque les Forces nouvelles continuaient d'occuper une partie du territoire.

30日,巴博总统向全国发讲话,说由于新生力占据该国的部分地区,他将执政

评价该例句:好评差评指正

La nomination d'un nouveau directeur continue d'être bloquée par la coalition de gouvernement qui, par ses représentants au Conseil des ministres, continue de faire obstacle à cette nomination.

传媒管理局新局长的任受到执政联盟的阻挠,执政联盟通过其在部长会议中的拒不履行任新局长的义务。

评价该例句:好评差评指正

Comme le dernier Rapporteur spécial l'a relevé à diverses reprises dans ses rapports, les membres de l'ethnie Bubi continuent d'être victimes de discrimination de la part de la majorité Fang qui détient le pouvoir.

前任特别报告员在报告中多次讲到,Bubi族的人受到执政的Fang族人的歧视。

评价该例句:好评差评指正

Le 7 octobre, le Conseil de salut national a signé un mémorandum d'accord avec le Président du Gouvernement national de transition, dans lequel il acceptait que le Gouvernement national de transition continue à exercer ses fonctions.

7日,救国委员会与过渡时期全国政府总统签署谅解备忘录,承认过渡时期国家政府执政

评价该例句:好评差评指正

Dans l'immédiat, les éléments politiques les plus préoccupants concernent la viabilité du nouveau gouvernement, le déséquilibre des pouvoirs entre le parti au pouvoir (le Fretilin) et les autres partis politiques, et la mesure dans laquelle la Constitution est mise à l'épreuve par les différentes interprétations avancées par divers partis.

目前关切的政治问题是,新政府是否能够存在、执政的东帝汶独立革阵线与其他政党之间的权力不均衡、以及各党派对宪法作出不同的解释将使宪法受到何种考验。

评价该例句:好评差评指正

Le pacte de stabilité politique demeure un point de départ pour une approche plus consensuelle de la gouvernance et de la stabilité de l'État, mais je suis préoccupé par le fait que les divisions et les rivalités qui continuent d'opposer les partis politiques en quête de pouvoir risquent de compromettre les initiatives cruciales de stabilisation et de décourager les partenaires du pays et les investisseurs potentiels.

我感到关注的是,虽然《政治稳定契约》提供一个平台,以便采用一个人们更加认同的方式进行治理和让政府可以执政,但是,各政党之间的持分歧和争斗可能破坏为稳定做出的重要努力,令该国的伙伴和潜在投资者知难而退。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半闪长岩, 半晌, 半上流社会的交际花, 半身不遂, 半身不遂的(人), 半身的, 半身雕像, 半身多汗, 半身画, 半身画像,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年2月

En Tunisie, le chef d'Ennahda affirme que son parti restera au pouvoir.

在突尼斯,恩纳赫达的领袖说,他的政党将继续执政

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月

Pour rester en poste, Boris Johnson devait obtenir la confiance de 180 députés conservateurs.

为了继续执政,鲍里斯·约翰逊必须赢得 180 名保守党议员的信任。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月

C'est une décision de la Cour Suprême. On ne sait pas encore s'il pourra continuer à gouverner.

是最高法院的决尚不清楚他是否能够继续执政

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月

L'opposition soupçonne une manoeuvre pour permettre au président Kabila de se maintenir au pouvoir au delà de 2016.

反对派怀疑有一种让卡比拉总统在2016年以后继续执政的策略。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月

Il estime que le gouvernement de Bachar al-Assad doit rester en place jusqu'à la prochaine présidentielle en 2014.

他认为,巴沙尔·阿萨德(Bashar al-Assad)政府必须继续执政,直到2014年下一次总统选举。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年3月

Le chef de l'état ne pourra pas rester plus de 10 ans au pouvoir, son immunité lui sera retirée une fois qu'il aura quitté ses fonctions.

国家元首将不能继续执政超过10年,一旦他卸任,他的豁免权将被撤销。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年9月

ZK : Au Japon, le Premier ministre Yoshihide Suga a annoncé qu'il ne se représenterait pas à la tête de son parti lors d'une élection interne fin septembre, il renonce ainsi à se maintenir au pouvoir.

ZK:在日本,首相菅义伟(Yoshihide Suga)宣布他不会在9月底的内部选举中竞选连任,因此他放弃了继续执政

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月

Cela veut dire que Vladimir Pourine pourrait rester au pouvoir jusqu'en 2036. Cette loi n'est pas une surprise, le texte avait été adopté par le Parlement le mois dernier, après un référendum constitutionnel organisé à l'été 2020.

意味着弗拉基米尔·普鲁林(Vladimir Pourine)可以继续执政到2036年。项法律并不令人意外,该文本是在2020年夏天举行的宪法公投后于上个月由议会通过的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半深海相, 半神, 半神半人, 半渗透性, 半升, 半生, 半生不熟, 半生不熟的, 半生不熟的肉, 半生带血的牛排,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接