有奖纠错
| 划词

À l'heure actuelle, l'enseignement à distance est un moyen très rentable d'assurer un apprentissage continu.

目前,远程学习为提供了大量具有高成本效益机会。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de l'éducation nationale est toujours responsable de l'enseignement public à Gibraltar.

负责直布罗陀公共

评价该例句:好评差评指正

Ces mallettes ont aidé environ 70 000 élèves à poursuivre leurs études pendant les bouclages.

在关闭期间,这些资料袋帮助约7万名学生接受

评价该例句:好评差评指正

L'État poursuivra ses programmes éducatifs pour éliminer l'analphabétisme».

国家将实施其计划以消除文盲”。

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons chaque pays à poursuivre ses propres efforts en la matière.

我们鼓励每个国家进行裁军努力。

评价该例句:好评差评指正

En Arménie, les établissements d'enseignement général continuent de donner des cours d'éducation civique.

在亚美尼亚普通学校开设“公民”系列课程。

评价该例句:好评差评指正

En chiffres absolus, les hommes sont plus nombreux dans l'enseignement universitaire supérieur.

在本科后领域,男性占大多数。

评价该例句:好评差评指正

Hommes et femmes ont également accès à l'éducation permanente et au recyc1age.

女性和男性享有和再培训平等权利。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, aucune loi n'empêche les mères adolescentes de poursuivre leur éducation institutionnalisée.

与此同时,没有立法阻止少女母亲其正规

评价该例句:好评差评指正

Les coordonnateurs de l'UNIDIR continueront de travailler dans les domaines de l'éducation.

裁研所协调中心将问题开展工作。

评价该例句:好评差评指正

L'accès limité aux établissements d'enseignement a continué d'entraver le programme pédagogique.

进入妨碍方案。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement conserve la responsabilité de l'enseignement supérieur et de la délivrance des diplômes.

中央政府负责高等和文凭

评价该例句:好评差评指正

En France, l'université permet à une large majorité de bacheliers d'accéder à l'enseignement supérieur.

在法国,目前多数中学毕业文凭持有者进入高等深造。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux jeunes se présentent maintenant au baccalauréat, puis accèdent à l'enseignement supérieur.

现在大批学生接受中学毕业会考并进入高等阶段深造。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits géopolitiques et autres situations d'urgence ont continué à perturber l'éducation des enfants.

地缘政治冲突和其他紧急情况打乱儿童

评价该例句:好评差评指正

Le Département de l'éducation est responsable de l'enseignement à Gibraltar.

负责直布罗陀公共

评价该例句:好评差评指正

L'Office a continué d'aligner son programme d'enseignement de base sur ceux des pays d'accueil.

近东救济工程处基础方案效仿收容当局制度。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement postobligatoire se situe au niveau 3 du Cadre de qualifications nationales, ou au-dessous.

属于义务之后达到国家资格框架三级或三级以下水平

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait également mettre en place des programmes d'enseignement continu et ponctuel.

还应当制定青年和有针对性计划。

评价该例句:好评差评指正

L'exercice du droit à l'éducation a continué d'être sérieusement compromis par l'occupation11.

受到占领严重影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


笨拙的伎俩, 笨拙地仿效, 笨拙行为, , , 崩顶破波, 崩积, 崩积层, 崩积的, 崩积土,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2014年10月

Ils doivent continuer de coopérer dans les domaines culturel, éducatif et touristique » , a indiqué M. Li.

李先生表示,他们应继续在文化、和旅游领域进

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年6月

Et puis au hasard d'une discussion avec une chef de service, elle s'est retrouvée dans un programme de formation continue et passe son bac pro pour devenir technicienne d'intervention nucléaire.

然后在一个偶然的机会与部门主管交谈后,她发现己被纳入了一个继续项目, 并通过了职业高中毕业考试, 成为了一名核反应堆技术员。

评价该例句:好评差评指正
Entrez dans l'Histoire

Du coup, Anne propose de le garder encore un peu, et même le plus longtemps possible, sous sa tutelle, juste pour poursuivre son éducation, pour bien le préparer à la fonction.

因此, 安妮提议继续将他己的监护之下,尽可能延长这一时期,仅仅是为了继续他的,以便为他将来担任的职务做好充分准备。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Si tu es étudiante ou étudiant à l'université, que ce soit en parcours continu ou en parcours initial, que ce soit en reconversion ou non, par pitié ne manque pas toutes les ressources que l'université publique met à ta disposition.

如果你是大学生,无论是继续路径还是初始路径,无论是否在转,求求你不要错过公立大学为你提供的所有资源。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


绷紧的绳索, 绷紧的衣服, 绷紧肌肉, 绷劲, 绷脸, 绷硬, 绷着脸的, 绷住劲, 绷子, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接