Il constitue bientôt l'uniforme de la jeunesse mondiale, garçons comme filles.
就在全世界的男孩女孩中大受欢迎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et dans leur rapport, les députés soulignent que depuis sa fusion avec l'avionneur McDonnell Douglas, Boeing a tendance à délaisser les questions d'ingénierie, et donc de sécurité, pour privilégier les profits financiers.
欧洲议会议员在报告中强调,自从与飞机制造商麦克唐纳-道格拉斯公司合并以来,波音公司倾向于放弃工程问题,继而放弃安全问题,转而追求财务利润。
Mais il fallait faire disparaître ce cadavre. Étienne songea d’abord à le jeter dans le canal. La certitude qu’on l’y trouverait, l’en détourna. Alors, son anxiété devint extrême, les minutes pressaient, quelle décision prendre ?
必须把尸体掩藏起来。他先想把它扔到运河里去,继而又想,这样一定会被人发现,就放弃了这个主意。这时,他已经不安到了极点,一分钟比一分钟紧张,怎么办呢?