有奖纠错
| 划词

1.Pasquale Manfredi, 33 ans, est l'une des têtes de la mafia calabraise.

1.曼费雷迪,33岁,他是卡拉布里亚地区的黑手党头目之一,“疤脸”。

评价该例句:好评差评指正

2.Deux individus surnommés Furuh et Haraanku Nah auraient exigé des sommes de ce montant.

2.据称叫Furuh和Haraanku Nah的两个人就要过这个数额。

评价该例句:好评差评指正

3.Un Boeing 787, surnommé Dreamliner, a atterri dimanche matin à l'Aéroport international de Baiyun dans la ville de Guangzhou.

3.一架波音787,梦想飞机,周日上午在广州白云国际机场登陆。

评价该例句:好评差评指正

4.Il les avait surnommées les petites sœurs volantes. On a compris qu’elles avaient été jetées d’un avion.

4.他曾经起了“飞行小姐妹”的,所很可能被从飞机上扔了下去。

评价该例句:好评差评指正

5.M. Ali Mackie, qui n'a jamais été désigné par le nom ou le surnom Fouad Abess, n'a aucun lien avec M. Mohammed Azet.

5.阿里·马基先生从未福阿德·阿拔斯的名字或,与穆罕默德·阿泽特没有任何关系。

评价该例句:好评差评指正

6.Surnommé le "caïd du Panier", du nom d'un des plus anciens quartiers de Marseille, il était considéré comme l'un des hommes forts du milieu.

6.他的是“帕尼埃的头目”,帕尼埃是马赛最老的街区之一。警认为他是黑帮的强势力之一。

评价该例句:好评差评指正

7.De nombreux dirigeants du RUF se sont vu octroyer ou se sont eux-mêmes donné des grades militaires élevés ainsi que des pseudonymes ou des surnoms.

7.联阵的许多领导人都得到或自封高阶军衔,并有或化名。

评价该例句:好评差评指正

8.À son arrivée, il a été menotté à un radiateur et battu par plusieurs policiers dont il connaissait certains par leur prénom ou leur surnom.

8.一到那里,他就被铐到一个散热器上,被几名警察毒打一顿,申诉人知道其中一些警员的名字或

评价该例句:好评差评指正

9.Ils nous ont collé des étiquettes que nous avons adoptées; nous avons reçu les noms que les colons européens nous ont donnés, comme Jean ou Robert.

9.起了,所非洲人一直称自己为约翰、罗伯特和其他欧洲名字。

评价该例句:好评差评指正

10.L'époque des débuts du Comité des sanctions concernant l'Angola où le seul surnom « Big Freddy » était jugé suffisant pour identifier une personne inscrite sur la liste, est bien révolue.

10.那时,对于一个被列入清单的个人来说,仅仅一个称为“大弗雷迪”(Big Freddy)的就被认为是已经提供了充足的识别资料了。

评价该例句:好评差评指正

11.Le 19 février, Amair Frejoli da Cunha, surnommé «Tato», soupçonné d'avoir joué le rôle d'intermédiaire, s'est présenté au poste de police qui traite des délits commis à l'encontre de femmes dans la municipalité d'Altamira.

11.19日,一名被怀疑在整个谋杀过程中充当中介“Tato”的人Amair Frejoli da Cunha, 向阿尔塔米拉市主管侵害妇女罪行的警察局自首。

评价该例句:好评差评指正

12.Un autre trafiquant majeur opère toujours à Luanda, un Angolais connu sous le nom de Chico (on connaît son nom réel qui est donné plus loin, mais il se fait généralement appeler par son surnom).

12.仍有一名大商人在罗安达经营。 他是安哥拉人,名为“Chico”(全名见后,但人通常用称呼他)。

评价该例句:好评差评指正

13.À son avis, un « degré déterminé de violence physique est plus susceptible de constituer un traitement ou une peine dégradant ou inhumain quand le responsable est animé de sentiments racistes ou quand l'acte s'accompagne d'épithètes racistes ».

13.他建议,“在出于种族仇恨和/或加上种族时,某种程度的身体虐待更有可能构成`有辱人格或不人道的待遇或处罚'”。

评价该例句:好评差评指正

14.À son avis, un «degré déterminé de violence physique est plus susceptible de constituer un traitement ou une peine dégradant ou inhumain quand le responsable est animé de sentiments racistes ou quand l'acte s'accompagne d'épithètes racistes».

14.他建议,“在出于种族仇恨和/或加上种族时,某种程度的身体虐待更有可能构成`有辱人格或不人道的待遇或处罚'”。

评价该例句:好评差评指正

15.Après tout cela, ceux qui, parmi les Palestiniens, tentent de défendre leurs maisons, leur honneur, leurs enfants, dont les terres sont prises par d'autres, dont les maisons sont rasées et dont les arbres sont déracinés, on les appelle des terroristes.

15.在所有这一切之后,那些试图保卫家园、荣誉、儿童,其土地被侵占,房屋被铲平,树木被拔掉的人则被标恐怖分子的

评价该例句:好评差评指正

16.Nous devons nous souvenir de ses initiatives et de ses réalisations exceptionnelles, y compris le Partenariat mondial pour l'élimination de la tuberculose et le Programme mondial des vaccins et vaccinations qui lui a valu le surnom de tsar des vaccins de l'OMS.

16.回忆他的光辉倡议和成就,包括“根治结核病全球伙伴关系”和“卫生组织疫苗与免疫接种全球案”——该案为他赢得卫生组织疫苗权威的

评价该例句:好评差评指正

17.Je voudrais également exprimer toute ma reconnaissance à vous-même et à d'autres pour l'hommage très chaleureux que vous avez rendu aux cinq d'entre nous qui ont quitté le Conseil, dont le Bangladesh - les P-5, ou les Cinq Partis, qualifiés également récemment par le Secrétaire général de E-5, ou Cinq Expérimentés.

17.还请让我热烈感谢你和其他人对我五个刚刚离任安理会的国家其中包括孟加拉国——D-5或称离开的五国,最近被秘书长起为E-5或称为有经验的五国——所表示的热烈称赞。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


retri, rétribuer, rétribution, rétricissant, rétricissement, rétriggerable, rétro, rétro-, rétroactif, rétroaction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写初级

1.C'est son frère Antoine qui lui a donné le premier ce surnom.

是他兄弟Antoine给他取绰号

「循序渐进法语听写初级」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

2.C'est comme ça qu'elle a reçu son surnom " Madame Déficit" .

因此她得到了“赤字绰号

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

3.J'ai un petit nom au restaurant, je suis la tigresse.

在餐厅里,我有个绰号叫母老虎。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

4.« Dis Jamy, pourquoi le surnom Jamy ? »

" Jamy,为什么要用这个绰号?Jamy?”

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

5.Alors, pour s'y retrouver, les individus vont se donner des surnoms.

所以们会互相取绰号

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

6.D'ailleurs, le surnom d'Arsène Lupin, c'est «le gentleman-cambrioleur»

此外,Arsène Lupin绰号是“义贼”。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

7.Et voilà l'histoire du surnom de la Ville Lumière et son histoire.

这就是“光明之”这个绰号由来及其历史。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

8.Des surnoms toujours donnés par les voisins, donc pas toujours sympathiques.

这些绰号通常是由邻居给予,所以并非总是友好

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

9.C’est Nicolas, du cap Matapan, surnommé le Pesce.

“那个是马达邦角尼古拉,绰号佩斯卡。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

10.Il s’était enfui comme un parthe en leur décochant un sobriquet.

他象帕射回马箭那样,在逃走时射了个绰号

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

11.Cela lui vaut un autre surnom : le poisson cracheur de lumière !

这为它赢得了另一个绰号:吐光鱼!

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

12.Le surnom d'Annecy est la Venise des Alpes.

安纳西绰号是“阿卑斯山威尼斯”。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

13.Savez-vous quel surnom est donné aux soldats français de la Première Guerre mondiale ?

你们知道第一次世界大战中法国士兵绰号是什么吗?

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

14." Nos îles, on les surnomme " les îles qui dansent" " .

“我们岛,我们起了个绰号“跳舞岛””。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

15.On comprend pourquoi c'est devenu un objet culte, surtout avec un surnom aussi badass !

我们明白为什么它会成为邪教对象,尤其是有这样一个邪恶绰号

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

16.Maintenant, la troisième catégorie des noms de famille, les sobriquets.

现在,我们来讲第三种姓氏,也就是“由绰号而来姓氏”。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

17.Ce qui lui vaut un autre surnom : le Lézard Jésus-Christ !

这为它赢得了另一个绰号:耶稣基督蜥蜴!

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

18.No 1: la mère de Charlemagne était surnommée " Berthe au Grand Pied" .

查理曼母亲绰号 " 大脚贝莎" 。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

19.Bref, de sacrés surnoms, pour un dieu qui dissimule son visage et ses intentions.

简而言之,都是一些神圣绰号,为了隐藏自己面孔和意图神。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

20.C'est pour ça qu'on a surnommé l'édifice le mammouth.

所以这栋楼被冠以 " 猛犸大厦 " 绰号

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rétrocession, rétrochargeur, rétrochargeuse, rétrocharriage, rétroclaviculaire, rétrocolique, rétrocontrôle, rétrocouplage, rétrocroisement, rétrodiffusion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接