有奖纠错
| 划词

Cette ration devra vous durer huit jours.

份口粮将够你一星期。

评价该例句:好评差评指正

Le maintien des prix au niveau actuel est difficile .

把物价在目前的水很困难。

评价该例句:好评差评指正

Leur nourriture venue du continent peut encore durer quelques semaines.

他们来自陆地的食物还可以几个星期。

评价该例句:好评差评指正

Pour maintenir cette impulsion, il importe que nous maintenions aussi notre large présence.

势头,我们也必须我们广泛的存在。

评价该例句:好评差评指正

Le revenu mensuel de ma famille suffit amplement à nos besoins.

我家每月的收入常生活绰绰有余。

评价该例句:好评差评指正

En effet, il est également essentiel d'instaurer une solidarité sociale sur le plan international.

在国际一级社会团结是和发展种办法的关键。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement a promis aux syndicats de maintenir les acquis.

政府向工会保证将现有的社会福利水

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux pas subsister sans toi!

话是对的。--没有你,我不能生活。

评价该例句:好评差评指正

L'organisme serait, selon elle, programmé pour un enivrement de 18 à 36 mois.

据她所说,人体只能兴奋状态18到36个月。

评价该例句:好评差评指正

La sûreté du personnel est indissociable du succès des objectifs de maintien de la paix.

人员的安全是实现目标不可分割的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Ça durera ce que ça durera.

〈口语〉能多久就多久吧。凑合凑合吧。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, le Département des opérations de maintien de la paix continue de la préparer.

然而,行动部内一直在努力,为审查行动的管理结构打基础。

评价该例句:好评差评指正

De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.

由此便有了严酷手段的运用,以或提高士兵的士气。

评价该例句:好评差评指正

Mes grands-parents sont tous à la retraite. Ils vivent de leur pension.

我的祖父母都退休了,他们靠养老金生活。

评价该例句:好评差评指正

Un tel argument ne saurait donc être utilisé pour maintenir des privilèges.

一论点不能用来特权。

评价该例句:好评差评指正

La Cour fédérale d'appel a confirmé cette décision.

联邦上诉法院项裁决。

评价该例句:好评差评指正

Les pressions exercées sur Savimbi doivent être maintenues.

必须对萨文比的压力。

评价该例句:好评差评指正

Ce paragraphe devrait être maintenu tel qu'il est.

该项应现有字不变。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de police sont un exemple classique.

治安是一个典型例子。

评价该例句:好评差评指正

La Cour d'appel du Manitoba a maintenu la décision.

马尼托巴上诉法院原判。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


70, 71, 72, 7e, 8, 80, 80岁的高龄, 81, 82, 8e,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

Et vous réussissez à vivre de ce que vous produisez ?

您种这些东西足够维持生活吗?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il n'a pas beaucoup d'argent pour vivre.

他没有多少钱维持生活。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je gagnais ma vie à émonder des arbres.

我靠修树枝维持生活。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et je maintiens vraiment que ça marche.

我只维持那些有用内容。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Combien de temps aura duré la plus longue histoire d'amour ?

爱情维持了多久?

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Je savais qu'il ne pouvait pas y avoir de suite à cette rencontre.

我们一直维持这样关系。

评价该例句:好评差评指正
资讯

Un service minimum pour continuer à faire fonctionner l'État.

提供维持国家运转限度服务。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Après un cessez-le-feu, ces soldats veillent également au maintien de la paix.

停火后,这些士兵还要继续维持和平。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Comme ça, j’arrive à peu près à finir le mois.

这样,每个月我才勉强维持到月底。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La pauvreté, c'est quand on n'a pas assez d'argent pour vivre.

贫穷,是指没有足够维持生活。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Avec tout cela je suis bien gêné !

“这样下去,我真有些维持了!”

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Les entretenir à la perfection n'est pas chose aisée.

将它们维持在完美状态并容易。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Combien de temps ? demanda le reporter.

维持多久呢?”通讯记者问道。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

Comment ceux qui ont inventé cette appli gagnent-ils leur vie?

他们设计这个应用怎么来赚钱维持生计呢?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Très concrètement cela veut dit que le couvre-feu à 19 heures sera maintenu partout.

具体就是,各地都将维持7宵禁。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Surtout, n'oubliez pas de maintenir vos relations existantes.

重要是,要忘记维持现有关系。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ils ne nous gâchent pas la vie, ils l'entretiennent.

它们会破坏我们生活,而是维持我们生活。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Avec 1 000 euros par mois, c'est un peu juste, on peut pas vivre.

每个月一千欧,有些勉强,这样很难维持生活。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Depuis cinq jours, nous vivions sur les réserves du bord !

五天来,我们一直靠着船上储气罐维持生命!

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Contrairement à autrefois, aucun support de vie externe n'est nécessaire.

与以前同。需要体外循环维持装置。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


a b c, à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接